Текст и перевод песни Fernando Ubiergo - Post Data
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moriré
un
día
de
febrero,
I
will
die
one
day
in
February,
Se
abrirá
la
tierra
y
me
iré
dentro
The
earth
will
open
and
I
will
go
inside
A
buscar
la
paz
que
la
tierra
me
da:
To
seek
the
peace
that
the
earth
gives
me:
Y
una
tía
dirá
que
yo
era
bueno,
And
an
aunt
will
say
that
I
was
good,
Porque
buenos
son
los
que
se
han
muerto.
Because
those
who
are
dead
are
good.
Todos
hablarán
y
me
juzgarán
Everyone
will
talk
and
judge
me
Después
de
muerto.
After
I'm
dead.
Moriré
en
febrero
I
will
die
in
February
Y
será
con
sol.
And
it
will
be
with
sunshine.
Como
un
lagarto
quedaré,
Like
a
lizard
I
will
remain,
Que
ya
sin
sol,
That
already
without
sunshine,
Dejó
sus
huellas
al
desierto.
Left
its
tracks
in
the
desert.
Y
mi
perro
dará
ladridos
quietos
And
my
dog
will
bark
quietly
Buscando
mi
nombre
en
el
silencio,
Searching
for
my
name
in
the
silence,
Y
lo
acallarán
y
lo
amarrarán
And
they
will
silence
him
and
tie
him
up
En
otro
huerto.
In
another
garden.
Moriré
en
febrero
I
will
die
in
February
Y
será
con
sol.
And
it
will
be
with
sunshine.
Como
un
lagarto
quedaré,
Like
a
lizard
I
will
remain,
Que
ya
sin
sol,
That
already
without
sunshine,
Dejó
sus
huellas
al
desierto.
Left
its
tracks
in
the
desert.
Moriré
en
febrero
I
will
die
in
February
Y
será
con
sol.
And
it
will
be
with
sunshine.
Moriré
en
febrero
I
will
die
in
February
Y
será
con
Sol.
And
it
will
be
with
sunshine.
(Moriré
en
febrero...)
(I
will
die
in
February...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Ubiergo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.