Текст и перевод песни Fernando Ubiergo - Un Velero en la Botella (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Velero en la Botella (Live)
A Ship in a Bottle (Live)
Un
velero
blanco
en
una
botella.
A
white
sailboat
in
a
bottle.
Un
velero
preso
en
una
cárcel
de
cristal.
A
sailboat
trapped
in
a
prison
of
glass.
Una
nave
quieta
está
prisionera,
A
ship
that
stands
still
is
a
prisoner,
Un
velero
que
quiere
llegar
al
mar.
A
sailboat
that
wants
to
reach
the
sea.
Y
un
día
quiso
navegar
y
navegar,
And
one
day
she
wanted
to
sail
and
sail,
Y,
en
un
sueño,
se
hizo
al
mar...
And,
in
a
dream,
she
went
to
sea...
Un
velero
que
quiere
ir
al
mar,
A
sailboat
that
wants
to
go
to
sea,
Un
velero
para
navegar.
A
sailboat
to
sail.
Madero
que
navegará
por
el
mar.
Wood
that
will
sail
across
the
sea.
Todo
fue
un
sueño
en
un
cristal
All
was
a
dream
in
a
glass
Y
nunca
pudo
navegar,
And
she
could
never
sail,
Pero
aprendió
a
soñar,
a
soñar.
But
she
learned
to
dream,
to
dream.
Y
un
día
quiso
navegar
y
navegar,
And
one
day
she
wanted
to
sail
and
sail,
Y
en
un
sueño
irse
al
mar.
And
in
a
dream
to
go
to
sea.
El
tiempo
ha
dañado
su
madera
seca,
Time
has
damaged
her
dry
wood,
Y
él
ve
con
angustia
su
horizonte
de
cristal.
And
she
sees
with
anguish
her
glass
horizon.
Cruje
la
madera,
cae
una
botella,
The
wood
creaks,
a
bottle
falls,
Y
en
el
suelo
queda
hecha
pedazos
And
on
the
floor
lies
shattered
La
ilusión,
The
illusion,
Del
que
un
día
quiso
navegar
y
navegar,
Of
who
one
day
wanted
to
sail
and
sail,
Y,
en
un
sueño,
irse
al
mar.
And,
in
a
dream,
to
go
to
sea.
Un
velero
que
quiso
ir
al
mar,
A
sailboat
that
wanted
to
go
to
sea,
Un
velero
para
navegar.
A
sailboat
to
sail.
Madero
que
navegará
por
el
mar.
Wood
that
will
sail
across
the
sea.
Todo
fue
un
sueño
en
un
cristal
All
was
a
dream
in
a
glass
Y
nunca
pudo
navegar,
And
she
could
never
sail,
Pero
aprendió
a
soñar,
a
soñar.
But
she
learned
to
dream,
to
dream.
Y
un
día
quiso
navegar
y
navegar,
And
one
day
she
wanted
to
sail
and
sail,
Y,
en
un
sueño,
irse
al
mar...
And,
in
a
dream,
to
go
to
sea...
Un
velero
que
quiso
ir
al
mar,
A
sailboat
that
wanted
to
go
to
sea,
Un
velero
para
navegar.
A
sailboat
to
sail.
Madero
que
navegará
por
el
mar.
Wood
that
will
sail
across
the
sea.
Todo
fue
un
sueño
en
un
cristal
All
was
a
dream
in
a
glass
Y
nunca
pudo
navegar,
And
she
could
never
sail,
Pero
aprendió
a
soñar,
a
soñar.
But
she
learned
to
dream,
to
dream.
Y
un
día
quiso
navegar
y
navegar,
And
one
day
she
wanted
to
sail
and
sail,
Y,
en
un
sueño,
irse
al
mar...
And,
in
a
dream,
to
go
to
sea...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Ubiergo Orellana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.