Fernando Ubiergo - Y Ahora la Quiero a Ella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernando Ubiergo - Y Ahora la Quiero a Ella




Y Ahora la Quiero a Ella
And Now I Love Her
Te quise sin querer ya,
I loved you without wanting to already,
Pedir más, más a la vida.
Asking for more, more from life.
Eras final del camino,
You were the end of the path,
El encuentro con mi mismo,
The encounter with myself,
Eras la dicha que vuelve
You were the bliss that returns
Mudas todas las palabras,
Leaving all words speechless,
Y que funde la materia,
And that fuses matter,
Haciendo los cuerpos, alma.
Making bodies souls.
Te quise con alegría
I loved you with joy,
Y me pediste llanto,
And you asked for my tears,
Me decías que eras mía
You told me that you were mine,
Y me echabas de tu lado.
And you threw me out of your life.
Quise atarte a mis raíces,
I wanted to tie you to my roots,
Y amar las tuyas, lejanas;
And love yours, even though they were distant from mine,
Pero, de tantos encuentros,
But, from so many encounters,
Elegiste el desencuentro.
You chose the broken one.
Y ahora la quiero a ella,
And now I love her,
No me preguntes por qué.
Don't ask me why.
La quiero, la quiero a ella.
I love her, I love her.
Las razones no las sé.
I don't know the reasons.
No te importe: si fue mía,
Don't care: If she was mine,
Si al amarla pensé en ti,
If I thought of you when loving her,
Si acaso ahogué tu nombre,
If I drowned your name,
Si puede hacerme feliz.
If she can make me happy.
Y ahora la quiero a ella.
And now I love her.
Te quise con toda el alma,
I loved you with all my soul,
Te decía: "será siempre".
I told you: "it will be forever".
Todo lo que no era tuyo
All that was not yours
Se hacía ajeno a mi sangre,
Became foreign to my blood,
Pero nunca dos destinos
But two destinies will never
Formarán eternidades.
Form eternities.
De mí, tan sólo querías,
From me, you only wanted,
Lo que no podía darte.
What I couldn't give you.
Y ahora la quiero a ella,
And now I love her,
No me preguntes por qué.
Don't ask me why.
La quiero, la quiero a ella.
I love her, I love her.
Las razones no las sé.
I don't know the reasons.
No te importe: si fue mía,
Don't care: if she was mine,
Si al amarla pensé en ti,
If I thought of you when loving her,
Si acaso ahogué tu nombre,
If I drowned your name,
Si puede hacerme feliz.
If she can make me happy.
Y ahora la quiero a ella...
And now I love her...





Авторы: Scottie Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.