Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
tengo
ganas
de
cantar
Heute
Nacht
habe
ich
Lust
zu
singen
Y
de
llevarle
a
mi
novia
serenata.
Und
meiner
Freundin
eine
Serenade
zu
bringen.
Con
mis
amigos
me
le
voy
a
presentar
Mit
meinen
Freunden
werde
ich
bei
ihr
erscheinen
Para
ponerle
una
parranda.
Um
ihr
eine
Feier
zu
schmeißen.
Es
el
día
de
su
santo
Es
ist
ihr
Namenstag
Hoy
cumple
la
novia
mía
Heute
feiert
meine
Freundin
Amaneciendo,
amaneciendo
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen
Que
perdonan
los
vecinos
Mögen
die
Nachbarn
verzeihen
Si
formo
esta
algarabía
Wenn
ich
diesen
Lärm
mache
Amaneciendo,
amaneciendo
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen
Que
preparen
el
sancocho
Dass
sie
den
Sancocho
vorbereiten
Que
maten
cuatro
gallinas
Dass
sie
vier
Hühner
schlachten
Amaneciendo,
amaneciendo.
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen.
Esta
noche
tengo
ganas
de
bailar
Heute
Nacht
habe
ich
Lust
zu
tanzen
Y
de
ponerle
a
mi
negra
serenata.
Und
meiner
Süßen
eine
Serenade
zu
bringen.
Con
mis
amigos
me
le
voy
a
presentar
Mit
meinen
Freunden
werde
ich
bei
ihr
erscheinen
Para
ponerle
en
la
puerta
una
cumbiamba.
Um
ihr
eine
Cumbia-Party
vor
die
Tür
zu
bringen.
Hoy
es
día
de
su
santo
Heute
ist
ihr
Namenstag
Hoy
cumple
la
novia
mía
Heute
feiert
meine
Freundin
Amaneciendo,
amaneciendo
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen
Me
perdonan
los
vecinos
Die
Nachbarn
mögen
mir
verzeihen
Si
formo
esta
algarabía
Wenn
ich
diesen
Lärm
mache
Amaneciendo,
amaneciendo
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen
Que
preparen
un
sancocho
Dass
sie
einen
Sancocho
vorbereiten
Que
maten
cuatro
gallinas
Dass
sie
vier
Hühner
schlachten
Amaneciendo,
amaneciendo.
Im
Morgengrauen,
im
Morgengrauen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Ernesto Echeverria Comas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.