Fernando Villalona - Delirante Amor - перевод текста песни на немецкий

Delirante Amor - Fernando Villalonaперевод на немецкий




Delirante Amor
Wahnwitzige Liebe
Yo solo quiero quererte
Ich will dich nur lieben
Delirante amor castigo de mi destino
Wahnwitzige Liebe, Strafe meines Schicksals
Tu que has sido inspiración y has marcado mi camino
Du, die du Inspiration warst und meinen Weg gezeichnet hast
Te sueño todas las noches
Ich träume jede Nacht von dir
Aun estando contigo yo soy tu amante
Selbst wenn ich bei dir bin, bin ich dein Liebhaber
Tu sombra soy tu pasión, tu martillo
Dein Schatten bin ich, deine Leidenschaft, dein Peiniger
Quiero que muera conmigo
Ich will, dass sie mit mir stirbt
Este amor que es tan mío
Diese Liebe, die so mein ist
Quiero que te falte todo cuando tu no estés conmigo
Ich will, dass dir alles fehlt, wenn du nicht bei mir bist
Me hace daño quererte, tanto recelo lo admito
Es tut mir weh, dich zu lieben, so viel Argwohn, ich gebe es zu
Tengo celos de mirarte si no te tengo en mis brazos
Ich bin eifersüchtig, dich anzusehen, wenn ich dich nicht in meinen Armen halte
Tengo miedo hasta del aire que te ofrece ser tu abrigo
Ich fürchte sogar die Luft, die sich dir als Schutz anbietet
Tengo celos de tu vida porque es mi propia vida
Ich bin eifersüchtig auf dein Leben, denn es ist mein eigenes Leben
Me hace daño quererte, tanto recelo lo admito
Es tut mir weh, dich zu lieben, so viel Argwohn, ich gebe es zu
Tengo celos de mirarte si no te tengo en mis brazos
Ich bin eifersüchtig, dich anzusehen, wenn ich dich nicht in meinen Armen halte
Tengo miedo hasta del aire que te ofrece ser tu abrigo
Ich fürchte sogar die Luft, die sich dir als Schutz anbietet
Tengo celos de tu vida porque es mi propia vida
Ich bin eifersüchtig auf dein Leben, denn es ist mein eigenes Leben
Me hace daño quererte, tanto recelo lo admito
Es tut mir weh, dich zu lieben, so viel Argwohn, ich gebe es zu
Tengo celos de mirarte si no te tengo en mis brazos
Ich bin eifersüchtig, dich anzusehen, wenn ich dich nicht in meinen Armen halte
Tengo miedo hasta del aire que te ofrece ser tu abrigo
Ich fürchte sogar die Luft, die sich dir als Schutz anbietet
Tengo celos de tu vida porque es mi propia vida
Ich bin eifersüchtig auf dein Leben, denn es ist mein eigenes Leben
Me hace daño quererte, tanto recelo lo admito
Es tut mir weh, dich zu lieben, so viel Argwohn, ich gebe es zu
Tengo celos de mirarte si no te tengo en mis brazos
Ich bin eifersüchtig, dich anzusehen, wenn ich dich nicht in meinen Armen halte
Tengo miedo hasta del aire que te ofrece ser tu abrigo
Ich fürchte sogar die Luft, die sich dir als Schutz anbietet
Tengo celos de tu vida porque es mi propia vida
Ich bin eifersüchtig auf dein Leben, denn es ist mein eigenes Leben





Авторы: Michael Lloyd, Honorio Taveras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.