Текст и перевод песни Fernando Villalona - Delirante Amor
Yo
solo
quiero
quererte
Я
хочу
только
любить
тебя
Delirante
amor
castigo
de
mi
destino
Бред
любви
- наказание
моей
судьбы
Tu
que
has
sido
inspiración
y
has
marcado
mi
camino
Ты
стал
вдохновением
и
указал
мне
путь
Te
sueño
todas
las
noches
Я
вижу
тебя
во
снах
каждую
ночь
Aun
estando
contigo
yo
soy
tu
amante
Даже
когда
ты
со
мной,
я
твой
любовник
Tu
sombra
soy
tu
pasión,
tu
martillo
Я
твоя
тень,
твоя
страсть,
твоя
наваждение
Quiero
que
muera
conmigo
Я
хочу
умереть
с
тобой,
Este
amor
que
es
tan
mío
С
этой
любовью,
которая
так
моя
Quiero
que
te
falte
todo
cuando
tu
no
estés
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
лишился
всего,
когда
меня
не
будет
рядом
Me
hace
daño
quererte,
tanto
recelo
lo
admito
Любить
тебя
больно,
признаюсь,
это
ревность
Tengo
celos
de
mirarte
si
no
te
tengo
en
mis
brazos
Я
ревную
тебя,
когда
смотрю
на
тебя,
если
не
держу
тебя
в
своих
объятиях
Tengo
miedo
hasta
del
aire
que
te
ofrece
ser
tu
abrigo
Я
боюсь
даже
воздуха,
который
хочет
стать
твоим
прибежищем
Tengo
celos
de
tu
vida
porque
es
mi
propia
vida
Я
ревную
твою
жизнь,
потому
что
это
моя
собственная
Me
hace
daño
quererte,
tanto
recelo
lo
admito
Любить
тебя
больно,
признаюсь,
это
ревность
Tengo
celos
de
mirarte
si
no
te
tengo
en
mis
brazos
Я
ревную
тебя,
когда
смотрю
на
тебя,
если
не
держу
тебя
в
своих
объятиях
Tengo
miedo
hasta
del
aire
que
te
ofrece
ser
tu
abrigo
Я
боюсь
даже
воздуха,
который
хочет
стать
твоим
прибежищем
Tengo
celos
de
tu
vida
porque
es
mi
propia
vida
Я
ревную
твою
жизнь,
потому
что
это
моя
собственная
Me
hace
daño
quererte,
tanto
recelo
lo
admito
Любить
тебя
больно,
признаюсь,
это
ревность
Tengo
celos
de
mirarte
si
no
te
tengo
en
mis
brazos
Я
ревную
тебя,
когда
смотрю
на
тебя,
если
не
держу
тебя
в
своих
объятиях
Tengo
miedo
hasta
del
aire
que
te
ofrece
ser
tu
abrigo
Я
боюсь
даже
воздуха,
который
хочет
стать
твоим
прибежищем
Tengo
celos
de
tu
vida
porque
es
mi
propia
vida
Я
ревную
твою
жизнь,
потому
что
это
моя
собственная
Me
hace
daño
quererte,
tanto
recelo
lo
admito
Любить
тебя
больно,
признаюсь,
это
ревность
Tengo
celos
de
mirarte
si
no
te
tengo
en
mis
brazos
Я
ревную
тебя,
когда
смотрю
на
тебя,
если
не
держу
тебя
в
своих
объятиях
Tengo
miedo
hasta
del
aire
que
te
ofrece
ser
tu
abrigo
Я
боюсь
даже
воздуха,
который
хочет
стать
твоим
прибежищем
Tengo
celos
de
tu
vida
porque
es
mi
propia
vida
Я
ревную
твою
жизнь,
потому
что
это
моя
собственная
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lloyd, Honorio Taveras
Альбом
Todo
дата релиза
22-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.