Fernando Villalona - Seré - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Villalona - Seré




Seré
Буду
Un día llegará que ya, de tanto ir y venir rodando
Настанет день, когда от долгих странствий,
El cuerpo me dirá que no que pare que ya esta cansado
Тело мне скажет: "Хватит, остановись, я устало".
Un día llegará quizás, que tenga que pagar muy caro
Настанет день, возможно, когда придется дорого заплатить
Por no saber decir que no, a la ansia de llegar mas alto
За то, что не умел сказать "нет" стремлению взлететь еще выше.
Seré que un todo lo dio por triunfar
Буду тем, кто все отдал за триумф,
Buscando su vida al pasar hecha pedazos
Ища свою жизнь на бегу, разбитую вдребезги.
Seré un sueño que si se cumplió
Буду мечтой, которая сбылась,
Un potro al que nadie domó solo, los años
Жеребцом, которого никто не смог укротить, лишь годы.
Un día llegará que ya no se pa que seguir contando
Настанет день, когда я не буду знать, зачем продолжать рассказ,
Entonces yo me callaré y ya me quedaré callado
Тогда я замолчу и останусь молчаливым.
Un día llegará que ya de tanto que cante de tanto
Настанет день, когда от долгих песен,
Mi voz ya no sera mi voz mi canto no sera mi canto
Мой голос уже не будет моим голосом, моя песня не будет моей песней.
Seré que un todo lo dio por triunfar
Буду тем, кто все отдал за триумф,
Dejando su vida al pasar hecha pedazos
Оставляя свою жизнь на бегу, разбитую вдребезги.
Seré un sueño que si se cumplió
Буду мечтой, которая сбылась,
Un potro al que nadie domó solo, los años
Жеребцом, которого никто не смог укротить, лишь годы.
Ser un hombre que no pudo mas
Буду мужчиной, который больше не смог,
Un viejo gavilan cansado echando mi paloma pa...
Старым усталым ястребом, отпускающим свою голубку...
MAMBO
МАМБО
Un día llegará que ya no se pa que seguir contando
Настанет день, когда я не буду знать, зачем продолжать рассказ,
Entonces yo me callaré y ya me quedaré callado
Тогда я замолчу и останусь молчаливым.
Un día llegará que ya de tanto que cante de tanto
Настанет день, когда от долгих песен,
Mi voz ya no sera mi voz mi canto no sera mi canto
Мой голос уже не будет моим голосом, моя песня не будет моей песней.
Seré que un todo lo dio por triunfar
Буду тем, кто все отдал за триумф,
Dejando su vida al pasar hecha pedazos
Оставляя свою жизнь на бегу, разбитую вдребезги.
Seré un sueño que si se cumplió
Буду мечтой, которая сбылась,
Un potro al que nadie domó solo, los años
Жеребцом, которого никто не смог укротить, лишь годы.
Seré un hombre que no pudo mas
Буду мужчиной, который больше не смог,
Un viejo gavilán cansado: echando mis paloma pa
Старым усталым ястребом, отпускающим свою голубку...





Авторы: Perez Botija Garcia Rafael, Ramos Nunez Ma Enriqueta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.