Fernando & Sorocaba - Ah, Como Eu Amo Você - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Ah, Como Eu Amo Você - Ao Vivo - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Ah, Como Eu Amo Você - Ao Vivo
Ah, Wie Ich Dich Liebe - Live
Ah, Como Eu Amo Você
Ah, Wie Ich Dich Liebe
Fernando e Sorocaba
Fernando & Sorocaba
Be the first to translate these lyrics in your language.
Übersetze diesen Text als Erster in deine Sprache.
Eu e Você
Ich und Du
Horas vão passando
Stunden vergehen
Dias, meses, anos
Tage, Monate, Jahre
E o que era nada vai virando relação
Und was nichts war, wird langsam zur Beziehung
Desde que eu te vi
Seit ich dich sah
Daquela noite abri
In jener Nacht öffnete ich
A porta da sala de estar do coração
Die Tür zum Wohnzimmer meines Herzens
Te conhecer valeu,
Dich kennenzulernen hat sich gelohnt,
Me completou, preencheu
Hat mich vervollständigt, ausgefüllt
O espaço em mim que era do tamanho seu
Den Platz in mir, der deine Größe hatte
Se tudo tem seu preço talvez o endereço
Wenn alles seinen Preis hat, vielleicht ist die Adresse
A felicidade coincidiu com o seu e o meu
des Glücks mit deiner und meiner zusammengefallen
Quantas vezes chorei com meus problemas
Wie oft weinte ich wegen meiner Probleme
Mas vi em você a paz nos longos telefonemas
Aber in dir sah ich Frieden bei langen Telefonaten
Se não fosse sentimento verdadeiro
Wäre es kein echtes Gefühl gewesen
A gente não daria certo
Hätten wir es nicht geschafft
Meses a fio sem o calor de um abraço
Monatelang ohne die Wärme einer Umarmung
Mas na distância o vazio não desatou nosso laço
Aber die Leere der Ferne löste unser Band nicht
Quando a gente ama sempre um jeito
Wenn man liebt, findet man immer einen Weg
De se ver, de estar por perto
Sich zu sehen, nahe zu sein
Havia um porquê, um longo querer
Es gab ein Warum, ein langes Sehnen
Que dava nome a nossa história,
Das unserer Geschichte einen Namen gab,
Eu e você!
Ich und du!
Eu e você!
Ich und du!
Quero envolver-te com meu amor
Ich will dich mit meiner Liebe umhüllen
Quero dizer-te que feliz estou
Ich will dir sagen, wie glücklich ich bin
O mundo tem que saber
Die Welt muss es wissen
Deus te fez pra mim, me fez pra você
Gott hat dich für mich gemacht, mich für dich
Valeu todas as lutas que passamos juntos
All die Kämpfe, die wir zusammen durchgestanden haben, waren es wert
Chegou o dia que a gente sonhou
Der Tag, von dem wir träumten, ist gekommen
Da nossa alegria, que nos realizou
Unserer Freude, die uns erfüllt hat
Atitudes falam mais que palavras
Taten sagen mehr als Worte
Bem mais do que planos
Viel mehr als Pläne
E hoje eu te levando pro altar
Und heute, da ich dich zum Altar führe
Estou dizendo te amo
Sage ich: Ich liebe dich
Havia um porquê, um longo querer
Es gab ein Warum, ein langes Sehnen
Que dava nome a nossa história,
Das unserer Geschichte einen Namen gab,
Eu e você!
Ich und du!
Eu e você!
Ich und du!
Quero envolver-te com meu amor
Ich will dich mit meiner Liebe umhüllen
Quero dizer-te que feliz estou
Ich will dir sagen, wie glücklich ich bin
O mundo tem que saber
Die Welt muss es wissen
Deus te fez pra mim, me fez pra você
Gott hat dich für mich gemacht, mich für dich
Valeu todas as lutas que passamos juntos
All die Kämpfe, die wir zusammen durchgestanden haben, waren es wert
Chegou o dia que a gente sonhou
Der Tag, von dem wir träumten, ist gekommen
Da nossa alegria, que nos realizou
Unserer Freude, die uns erfüllt hat
Atitudes falam mais que palavras
Taten sagen mehr als Worte
Bem mais do que planos
Viel mehr als Pläne
E hoje eu te levando pro altar
Und heute, da ich dich zum Altar führe
Estou dizendo te amo
Sage ich: Ich liebe dich
Uhuuu
Uhuuu
Te amo!
Ich liebe dich!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.