Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba - Alívio
Nos
dias
que
os
ventos
viram
tormentas
В
дни,
когда
ветры
превращаются
в
бури
E
pedras
pequenas
viram
montanhas
И
маленькие
камни
становятся
горами
Nos
dias
que
o
sol
não
bate
nas
telhas
В
дни,
когда
солнце
не
светит
на
крыши
E
lagos
tranquilos
criam
as
ondas
И
тихие
озера
поднимают
волны
Eu
me
lanço
no
seus
braços
Я
бросаюсь
в
твои
объятия
Eu
mergulho
no
seus
olhos
Я
погружаюсь
в
твои
глаза
Eu
escrevo
com
suas
letras
Я
пишу
твоими
буквами
Eu
me
acerto
no
seu
alvo
Я
попадаю
в
твою
цель
Eu
te
invado
pelos
poros
Я
проникаю
в
тебя
через
поры
Eu
te
tomo
sem
receita
Я
принимаю
тебя
без
рецепта
Porque
você
é
meu
alívio
Потому
что
ты
моё
облегчение
Meu
alívio
Моё
облегчение
Se
alguém
bater
na
sua
porta
em
dia
de
chuva
Если
кто-то
постучит
в
твою
дверь
в
дождливый
день
Não
abra,
ele
vai
insistir
mais
não
abra
Не
открывай,
он
будет
настаивать,
но
не
открывай
A
não
ser
que,
a
não
ser
que
esse
alguém
Если
только,
если
только
этот
кто-то
A
não
ser
que
esse
alguém
seja
eu,
a
não
ser
que
esse
alguém
seja
eu
Если
только
этот
кто-то
не
я,
если
только
этот
кто-то
не
я
Nos
dias
que
os
ventos
viram
tormentas
В
дни,
когда
ветры
превращаются
в
бури
E
pedras
pequenas
viram
montanhas
И
маленькие
камни
становятся
горами
Nos
dias
que
o
sol
não
bate
nas
telhas
В
дни,
когда
солнце
не
светит
на
крыши
E
lagos
tranquilos
criam
as
ondas
И
тихие
озера
поднимают
волны
Eu
me
lanço
no
seus
braços
Я
бросаюсь
в
твои
объятия
Eu
mergulho
no
seus
olhos
Я
погружаюсь
в
твои
глаза
Eu
escrevo
com
suas
letras
Я
пишу
твоими
буквами
Eu
me
acerto
no
seu
alvo
Я
попадаю
в
твою
цель
Eu
te
invado
pelos
poros
Я
проникаю
в
тебя
через
поры
Eu
te
tomo
sem
receita
Я
принимаю
тебя
без
рецепта
Porque
você
é
meu
alívio
Потому
что
ты
моё
облегчение
Meu
alívio,
meu
alívio,
meu
alívio
Моё
облегчение,
моё
облегчение,
моё
облегчение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.