Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui a Tristeza Pula de Alegria
Hier springt die Traurigkeit vor Freude
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
Ich
will
Party,
ich
will
feiern
Tag
und
Nacht,
Nacht
und
Tag
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Hier
springt
die
Traurigkeit
vor
Freude
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
Ich
will
Party,
ich
will
feiern
Tag
und
Nacht,
Nacht
und
Tag
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Hier
springt
die
Traurigkeit
vor
Freude
Todo
mundo
tirando
o
pé
do
chão
Alle
heben
vom
Boden
ab
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria,
Paranázão
Hier
springt
die
Traurigkeit
vor
Freude,
Paranázão
Tava
numa
de
sofrer,
não
paravava
de
beber
Ich
war
am
Leiden,
hörte
nicht
auf
zu
trinken
Eu
vivia
no
boteco
(tomando
todas)
Ich
hing
in
der
Kneipe
rum
(hab
alles
getrunken)
Na
sinuca
e
na
trucada
só
perdia
e
a
molecada
Beim
Billard
und
Truco
hab
ich
nur
verloren
und
die
Jungs
Me
chamava
de
marreco
(ma′
rapaz,
patrão)
Nannten
mich
'ne
Flasche
(Mann,
Chef)
Só
por
causa
da
morena
que
de
mim
não
teve
pena
Nur
wegen
der
Brünetten,
die
kein
Mitleid
mit
mir
hatte
Entrei
nesta
situação
Geriet
ich
in
diese
Lage
Mas
agora
eu
tô
mudado
bonito
igual
ao
rei
do
gado
Aber
jetzt
hab
ich
mich
geändert,
schön
wie
der
Rinderkönig
Encontrei
a
solução
Ich
hab
die
Lösung
gefunden
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
Ich
will
Party,
ich
will
feiern
Tag
und
Nacht,
Nacht
und
Tag
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Hier
springt
die
Traurigkeit
vor
Freude
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
Ich
will
Party,
ich
will
feiern
Tag
und
Nacht,
Nacht
und
Tag
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Hier
springt
die
Traurigkeit
vor
Freude
Tava
numa
de
sofrer,
não
parava
de
beber
Ich
war
am
Leiden,
hörte
nicht
auf
zu
trinken
Eu
vivia
no
boteco
Ich
hing
in
der
Kneipe
rum
Na
sinuca
e
na
trucada
só
perdia
e
a
molecada
Beim
Billard
und
Truco
hab
ich
nur
verloren
und
die
Jungs
Me
chamava
de
marreco
(ma'
rapaz,
patrão)
Nannten
mich
'ne
Flasche
(Mann,
Chef)
Só
por
causa
da
morena
que
de
mim
não
teve
pena
Nur
wegen
der
Brünetten,
die
kein
Mitleid
mit
mir
hatte
Entrei
nesta
situação
Geriet
ich
in
diese
Lage
Mas
agora
eu
tô
mudado
bonito
igual
ao
rei
do
gado
Aber
jetzt
hab
ich
mich
geändert,
schön
wie
der
Rinderkönig
Encontrei
a
solução
Ich
hab
die
Lösung
gefunden
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
Ich
will
Party,
ich
will
feiern
Tag
und
Nacht,
Nacht
und
Tag
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Hier
springt
die
Traurigkeit
vor
Freude
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
Ich
will
Party,
ich
will
feiern
Tag
und
Nacht,
Nacht
und
Tag
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Hier
springt
die
Traurigkeit
vor
Freude
Quero
ouvir
vocês,
vai
Ich
will
euch
hören,
los!
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
(dia
e
noite,
noite
e
dia)
Ich
will
Party,
ich
will
feiern
(Tag
und
Nacht,
Nacht
und
Tag)
(Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria)
(Hier
springt
die
Traurigkeit
vor
Freude)
Eu
quero
festa,
eu
quero
farra
dia
e
noite,
noite
e
dia
Ich
will
Party,
ich
will
feiern
Tag
und
Nacht,
Nacht
und
Tag
Aqui
a
tristeza
pula
de
alegria
Hier
springt
die
Traurigkeit
vor
Freude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Fakri De Assis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.