Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até o Final - Ao Vivo
Bis zum Ende - Live
No
começo
eu
tentava
te
fazer
me
amar
Am
Anfang
versuchte
ich,
dich
dazu
zu
bringen,
mich
zu
lieben
Mas
agora
estamos
juntos
e
posso
confessar
Aber
jetzt
sind
wir
zusammen
und
ich
kann
gestehen
Eu
não
gosto
de
cinema
eu
não
sei
cozinhar
Ich
mag
kein
Kino,
ich
kann
nicht
kochen
Nunca
fui
tão
cavalheiro
jurei
nunca
casar
Ich
war
nie
so
ein
Kavalier,
ich
schwor,
niemals
zu
heiraten
A
carta
que
mandei
não
fui
eu
que
escrevi
Den
Brief,
den
ich
schickte,
habe
nicht
ich
geschrieben
E
o
poema
que
te
recitei
num
livro
eu
li
Und
das
Gedicht,
das
ich
dir
vortrug,
habe
ich
in
einem
Buch
gelesen
Não
sou
bom
de
futebol
e
por
você
já
chorei
Ich
bin
nicht
gut
im
Fußball
und
deinetwegen
habe
ich
schon
geweint
Mas
é
de
verdade
estou
te
amando
e
me
apaixonei
Aber
es
ist
wahr,
ich
liebe
dich
und
habe
mich
verliebt
O
doce
do
seu
beijo
enfeitiçou
meu
coração
Die
Süße
deines
Kusses
hat
mein
Herz
verzaubert
Vivo
noite
e
dia
numa
nuvem
de
paixão
Ich
lebe
Tag
und
Nacht
auf
einer
Wolke
der
Leidenschaft
Nunca
vou
te
fazer
sofrer
não
quero
seu
mal
Ich
werde
dich
niemals
leiden
lassen,
ich
will
dir
nichts
Böses
Vem
meu
anjo
sigo
com
você
até
o
final
Komm,
mein
Engel,
ich
gehe
mit
dir
bis
zum
Ende
Eu
já
chorei
sozinho
quando
a
gente
brigou
Ich
habe
schon
allein
geweint,
als
wir
uns
stritten
E
confesso
sou
ciumento
e
sempre
escondo
minha
dor
Und
ich
gestehe,
ich
bin
eifersüchtig
und
verstecke
immer
meinen
Schmerz
As
datas
importantes
vivo
sempre
a
esquecer
Wichtige
Daten
vergesse
ich
immer
wieder
Machuquei
muitas
mulheres
procurando
você
Ich
habe
viele
Frauen
verletzt,
während
ich
dich
suchte
O
doce
do
seu
beijo
enfeitiçou
meu
coração
Die
Süße
deines
Kusses
hat
mein
Herz
verzaubert
Vivo
noite
e
dia
numa
nuvem
de
paixão
Ich
lebe
Tag
und
Nacht
auf
einer
Wolke
der
Leidenschaft
Nunca
vou
te
fazer
sofrer
não
quero
seu
mal
Ich
werde
dich
niemals
leiden
lassen,
ich
will
dir
nichts
Böses
Vem
meu
anjo
sigo
com
você
até
o
final
Komm,
mein
Engel,
ich
gehe
mit
dir
bis
zum
Ende
Eu
já
chorei
sozinho
quando
a
gente
brigou
Ich
habe
schon
allein
geweint,
als
wir
uns
stritten
E
confesso
sou
ciumento
e
sempre
escondo
minha
dor
Und
ich
gestehe,
ich
bin
eifersüchtig
und
verstecke
immer
meinen
Schmerz
As
datas
importantes
vivo
sempre
a
esquecer
Wichtige
Daten
vergesse
ich
immer
wieder
Machuquei
muitas
mulheres
procurando
você
Ich
habe
viele
Frauen
verletzt,
während
ich
dich
suchte
O
doce
do
seu
beijo
enfeitiçou
meu
coração
Die
Süße
deines
Kusses
hat
mein
Herz
verzaubert
Vivo
noite
e
dia
numa
nuvem
de
paixão
Ich
lebe
Tag
und
Nacht
auf
einer
Wolke
der
Leidenschaft
Nunca
vou
te
fazer
sofrer
não
quero
seu
mal
Ich
werde
dich
niemals
leiden
lassen,
ich
will
dir
nichts
Böses
Vem
meu
anjo
sigo
com
você
até
o
final
Komm,
mein
Engel,
ich
gehe
mit
dir
bis
zum
Ende
Eu
já
chorei
sozinho
quando
a
gente
brigou
Ich
habe
schon
allein
geweint,
als
wir
uns
stritten
E
confesso
sou
ciumento
e
sempre
escondo
minha
dor
Und
ich
gestehe,
ich
bin
eifersüchtig
und
verstecke
immer
meinen
Schmerz
As
datas
importantes
vivo
sempre
a
esquecer
Wichtige
Daten
vergesse
ich
immer
wieder
Machuquei
muitas
mulheres
procurando
você
Ich
habe
viele
Frauen
verletzt,
während
ich
dich
suchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorocaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.