Fernando & Sorocaba - Até o Final - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Até o Final - Ao Vivo - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Até o Final - Ao Vivo
Bis zum Ende - Live
No começo eu tentava te fazer me amar
Am Anfang versuchte ich, dich dazu zu bringen, mich zu lieben
Mas agora estamos juntos e posso confessar
Aber jetzt sind wir zusammen und ich kann gestehen
Eu não gosto de cinema eu não sei cozinhar
Ich mag kein Kino, ich kann nicht kochen
Nunca fui tão cavalheiro jurei nunca casar
Ich war nie so ein Kavalier, ich schwor, niemals zu heiraten
A carta que mandei não fui eu que escrevi
Den Brief, den ich schickte, habe nicht ich geschrieben
E o poema que te recitei num livro eu li
Und das Gedicht, das ich dir vortrug, habe ich in einem Buch gelesen
Não sou bom de futebol e por você chorei
Ich bin nicht gut im Fußball und deinetwegen habe ich schon geweint
Mas é de verdade estou te amando e me apaixonei
Aber es ist wahr, ich liebe dich und habe mich verliebt
O doce do seu beijo enfeitiçou meu coração
Die Süße deines Kusses hat mein Herz verzaubert
Vivo noite e dia numa nuvem de paixão
Ich lebe Tag und Nacht auf einer Wolke der Leidenschaft
Nunca vou te fazer sofrer não quero seu mal
Ich werde dich niemals leiden lassen, ich will dir nichts Böses
Vem meu anjo sigo com você até o final
Komm, mein Engel, ich gehe mit dir bis zum Ende
Até o final
Bis zum Ende
Eu chorei sozinho quando a gente brigou
Ich habe schon allein geweint, als wir uns stritten
E confesso sou ciumento e sempre escondo minha dor
Und ich gestehe, ich bin eifersüchtig und verstecke immer meinen Schmerz
As datas importantes vivo sempre a esquecer
Wichtige Daten vergesse ich immer wieder
Machuquei muitas mulheres procurando você
Ich habe viele Frauen verletzt, während ich dich suchte
O doce do seu beijo enfeitiçou meu coração
Die Süße deines Kusses hat mein Herz verzaubert
Vivo noite e dia numa nuvem de paixão
Ich lebe Tag und Nacht auf einer Wolke der Leidenschaft
Nunca vou te fazer sofrer não quero seu mal
Ich werde dich niemals leiden lassen, ich will dir nichts Böses
Vem meu anjo sigo com você até o final
Komm, mein Engel, ich gehe mit dir bis zum Ende
Até o final
Bis zum Ende
Eu chorei sozinho quando a gente brigou
Ich habe schon allein geweint, als wir uns stritten
E confesso sou ciumento e sempre escondo minha dor
Und ich gestehe, ich bin eifersüchtig und verstecke immer meinen Schmerz
As datas importantes vivo sempre a esquecer
Wichtige Daten vergesse ich immer wieder
Machuquei muitas mulheres procurando você
Ich habe viele Frauen verletzt, während ich dich suchte
O doce do seu beijo enfeitiçou meu coração
Die Süße deines Kusses hat mein Herz verzaubert
Vivo noite e dia numa nuvem de paixão
Ich lebe Tag und Nacht auf einer Wolke der Leidenschaft
Nunca vou te fazer sofrer não quero seu mal
Ich werde dich niemals leiden lassen, ich will dir nichts Böses
Vem meu anjo sigo com você até o final
Komm, mein Engel, ich gehe mit dir bis zum Ende
Até o final
Bis zum Ende
Eu chorei sozinho quando a gente brigou
Ich habe schon allein geweint, als wir uns stritten
E confesso sou ciumento e sempre escondo minha dor
Und ich gestehe, ich bin eifersüchtig und verstecke immer meinen Schmerz
As datas importantes vivo sempre a esquecer
Wichtige Daten vergesse ich immer wieder
Machuquei muitas mulheres procurando você
Ich habe viele Frauen verletzt, während ich dich suchte





Авторы: Sorocaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.