Fernando & Sorocaba - Brilho no Olhar - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Brilho no Olhar - Ao Vivo - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Brilho no Olhar - Ao Vivo
Glanz im Blick - Live
Brilho No Olhar
Glanz im Blick
Fernando e Sorocaba
Fernando & Sorocaba
Durou eu sei
Es hielt, ich weiß
Nosso amor durou até demais
Unsere Liebe hielt sogar zu lange
Me machuquei
Ich habe mich verletzt
E agora quero ter de volta minha paz
Und jetzt will ich meinen Frieden zurückhaben
Você mentiu, me disse dessa vez é pra valer
Du hast gelogen, sagtest mir, dieses Mal ist es ernst
E agora não consigo te esquecer
Und jetzt kann ich dich nicht vergessen
Por isso vivo nessa solidão
Deshalb lebe ich in dieser Einsamkeit
Olha pra mim, seus olhos não conseguem me enganar
Schau mich an, deine Augen können mich nicht täuschen
No fundo você também quer chorar
Tief im Inneren willst du auch weinen
Volta eu preciso de você
Komm zurück, ich brauche dich
Eu me entreguei
Ich habe mich hingegeben
Dei tudo por um brilho no olhar
Gab alles für einen Glanz im Blick
Eu me atirei
Ich habe mich gestürzt
No fogo e não queria me queimar
Ins Feuer und wollte mich nicht verbrennen
Você foi meu céu, foi meu chão
Du warst mein Himmel, warst mein Boden
Chuva que molhou meu coração
Regen, der mein Herz benetzte
Foi a semente que não brotou no peito de
Warst der Same, der nicht keimte in der Brust dessen,
Quem mais te amou
Der dich am meisten liebte
E sempre assim, quanto mais eu sofro, mais eu quero amar
Und immer so, je mehr ich leide, desto mehr will ich lieben
Olha pra mim, sei que nunca é tarde pra recomeçar
Schau mich an, ich weiß, es ist nie zu spät für einen Neuanfang
Você mentiu, me disse dessa vez é pra valer
Du hast gelogen, sagtest mir, dieses Mal ist es ernst
E agora não consigo te esquecer
Und jetzt kann ich dich nicht vergessen
Por isso vivo nessa solidão
Deshalb lebe ich in dieser Einsamkeit
Olha pra mim, seus olhos não conseguem me enganar
Schau mich an, deine Augen können mich nicht täuschen
No fundo você também quer chorar
Tief im Inneren willst du auch weinen
Volta, eu preciso de você
Komm zurück, ich brauche dich
Eu me entreguei
Ich habe mich hingegeben
Dei tudo por um brilho no olhar
Gab alles für einen Glanz im Blick
Eu me atirei
Ich habe mich gestürzt
No fogo e não queria me queimar
Ins Feuer und wollte mich nicht verbrennen
Você foi meu céu, foi meu chão
Du warst mein Himmel, warst mein Boden
Chuva que molhou meu coração
Regen, der mein Herz benetzte
Foi a semente que não brotou no peito de
Warst der Same, der nicht keimte in der Brust dessen,
Quem mais te amou
Der dich am meisten liebte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.