Fernando & Sorocaba - Cada um na Sua - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Cada um na Sua - Ao Vivo - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Cada um na Sua - Ao Vivo
Jeder auf seine Weise - Live
parou pra pensar o que te faz pensar em mim
Hast du schon mal darüber nachgedacht, was dich an mich denken lässt
Eu parei e pensei assim, o cientista viaja na sua pesquisa
Ich hielt inne und dachte so: Der Wissenschaftler vertieft sich in seine Forschung
O professor enquanto ensina
Der Professor, während er unterrichtet
O motorista viaja pelas rodovias
Der Fahrer fährt über die Autobahnen
E eu viajo em você
Und ich fahr' auf dich ab
Cada um na sua e eu em você
Jeder auf seine Weise, und ich auf dich
Cada um na sua e eu em você
Jeder auf seine Weise, und ich auf dich
imaginou que absurdo você viver sem o que mais ama no mundo
Hast du dir schon vorgestellt, wie absurd es wäre, ohne das zu leben, was du auf der Welt am meisten liebst
Tirar a farda do soldado, a lei do advogado
Dem Soldaten die Uniform wegnehmen, dem Anwalt das Gesetz
Acho que você entendeu o que eu queria dizer
Ich glaube, du hast schon verstanden, was ich sagen wollte
Cada um na sua e eu em você
Jeder auf seine Weise, und ich auf dich
Cada um na sua e eu em você
Jeder auf seine Weise, und ich auf dich
parou pra pensar o que te faz pensar em mim
Hast du schon mal darüber nachgedacht, was dich an mich denken lässt
Eu parei e pensei assim, o cientista viaja na sua pesquisa
Ich hielt inne und dachte so: Der Wissenschaftler vertieft sich in seine Forschung
O professor enquanto ensina
Der Professor, während er unterrichtet
O motorista viaja pelas rodovias
Der Fahrer fährt über die Autobahnen
E eu viajo em você
Und ich fahr' auf dich ab
Cada um na sua e eu em você
Jeder auf seine Weise, und ich auf dich
Cada um na sua e eu em você
Jeder auf seine Weise, und ich auf dich
imaginou que absurdo você viver sem o que mais ama no mundo
Hast du dir schon vorgestellt, wie absurd es wäre, ohne das zu leben, was du auf der Welt am meisten liebst
Tirar a farda do soldado, a lei do advogado
Dem Soldaten die Uniform wegnehmen, dem Anwalt das Gesetz
Acho que você entendeu
Ich glaube, du hast schon verstanden
imaginou que absurdo você viver sem o que mais ama no mundo
Hast du dir schon vorgestellt, wie absurd es wäre, ohne das zu leben, was du auf der Welt am meisten liebst
Tirar a farda do soldado, a lei do advogado
Dem Soldaten die Uniform wegnehmen, dem Anwalt das Gesetz
Acho que você entendeu o que eu queria dizer
Ich glaube, du hast schon verstanden, was ich sagen wollte
Cada um na sua e eu em você
Jeder auf seine Weise, und ich auf dich
imaginou que absurdo você viver sem o que mais ama no mundo
Hast du dir schon vorgestellt, wie absurd es wäre, ohne das zu leben, was du auf der Welt am meisten liebst
Tirar a farda do soldado a lei do advogado
Dem Soldaten die Uniform wegnehmen, dem Anwalt das Gesetz
Acho que você entendeu
Ich glaube, du hast schon verstanden
imaginou que absurdo você viver sem o que mais ama no mundo
Hast du dir schon vorgestellt, wie absurd es wäre, ohne das zu leben, was du auf der Welt am meisten liebst
Tirar a farda do soldado, a lei do advogado
Dem Soldaten die Uniform wegnehmen, dem Anwalt das Gesetz
Acho que você entendeu o que eu queria dizer
Ich glaube, du hast schon verstanden, was ich sagen wollte
Cada um na sua e eu em você
Jeder auf seine Weise, und ich auf dich
Cada um na sua e eu em você
Jeder auf seine Weise, und ich auf dich





Авторы: Joao Pedroni, Guilherme Rosa, Rafael Liborio De Souza, Felipe Kef, Alex Alves, Cezar Zocante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.