Fernando & Sorocaba - Caras e Bocas - перевод текста песни на немецкий

Caras e Bocas - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Caras e Bocas
Mienen und Grimassen
Não começa não, não adianta dar migué
Fang nicht damit an, es bringt nichts, Ausreden zu erfinden
Você finge que não gosta, mas sei que ainda me quer
Du tust so, als ob du mich nicht magst, aber ich weiß, dass du mich noch willst
Não começa não, não adianta inventar
Fang nicht damit an, es bringt nichts, etwas zu erfinden
Fala que não tem mais volta, para de se enganar
Du sagst, es gibt kein Zurück mehr, hör auf, dich selbst zu täuschen
Diz que tranquila, que vacinada
Du sagst, du bist ruhig, du bist geimpft
Que daqui pra frente não rola mais nada, nada
Dass von jetzt an nichts mehr läuft, nichts
E cansada
Und du bist schon müde
Diz que em outra, que mudou de firma
Du sagst, du hast jemand anderen im Sinn,
Que conheceu outro, que decidida
Dass du einen anderen kennengelernt hast, dass du entschlossen bist
E o nosso caso não tem saída
Und unsere Sache hat keinen Ausweg
Ah, mas se eu conheço alguém na noite
Ah, aber wenn ich nachts jemanden kennenlerne
Você chega atravessando, me xingando e dando coice
Kommst du dazwischen, beschimpfst mich und trittst um dich
Ah, pode parar de ser atriz, de fazer caras e bocas
Ah, du kannst aufhören, Schauspielerin zu sein, Mienen und Grimassen zu machen
Volta pra gente ser feliz
Komm zurück, damit wir glücklich sein können
Ah, mas se eu conheço alguém na noite
Ah, aber wenn ich nachts jemanden kennenlerne
Você chega atravessando, me xingando e dando coice
Kommst du dazwischen, beschimpfst mich und trittst um dich
Ah, pode parar de ser atriz, de fazer caras e bocas
Ah, du kannst aufhören, Schauspielerin zu sein, Mienen und Grimassen zu machen
Volta pra gente ser feliz
Komm zurück, damit wir glücklich sein können
Não começa não, não adianta dar migué
Fang nicht damit an, es bringt nichts, Ausreden zu erfinden
Você finge que não gosta, mas sei que ainda me quer
Du tust so, als ob du mich nicht magst, aber ich weiß, dass du mich noch willst
Não começa não, não adianta inventar
Fang nicht damit an, es bringt nichts, etwas zu erfinden
Fala que não tem mais volta, para de se enganar
Du sagst, es gibt kein Zurück mehr, hör auf, dich selbst zu täuschen
Diz que tranquila, que vacinada
Du sagst, du bist ruhig, du bist geimpft
Que daqui pra frente não rola mais nada, nada
Dass von jetzt an nichts mehr läuft, nichts
E cansada
Und du bist schon müde
Diz que em outra, que mudou de firma
Du sagst, du hast jemand anderen im Sinn,
Que conheceu outro, que decidida
Dass du einen anderen kennengelernt hast, dass du entschlossen bist
E o nosso caso não tem saída
Und unsere Sache hat keinen Ausweg
Ah, mas se eu conheço alguém na noite
Ah, aber wenn ich nachts jemanden kennenlerne
Você chega atravessando, me xingando e dando coice
Kommst du dazwischen, beschimpfst mich und trittst um dich
Ah, pode parar de ser atriz, de fazer caras e bocas
Ah, du kannst aufhören, Schauspielerin zu sein, Mienen und Grimassen zu machen
Volta pra gente ser feliz
Komm zurück, damit wir glücklich sein können
Ah, mas se eu conheço alguém na noite
Ah, aber wenn ich nachts jemanden kennenlerne
Você chega atravessando, me xingando e dando coice
Kommst du dazwischen, beschimpfst mich und trittst um dich
Ah, pode parar de ser atriz, de fazer caras e bocas
Ah, du kannst aufhören, Schauspielerin zu sein, Mienen und Grimassen zu machen
Volta pra gente ser feliz
Komm zurück, damit wir glücklich sein können





Авторы: Sorocaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.