Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba - Celebridade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
porque
eu
te
larguei
fica
fazendo
show
Just
because
I
broke
up
with
you
and
now
you're
putting
on
a
show
Barraqueira
demais
Too
much
drama
Sobe
na
mesa,
fala
alto
e
diz
que
me
esnobou
You
stand
on
the
table,
speak
loudly,
and
say
you
snubbed
me
Cê
tá
virando
celebridade
You're
becoming
a
celebrity
Desse
jeito
eu
nunca
vou
te
querer
This
way
I'll
never
want
you
Tá
conhecida
em
toda
a
cidade
You're
known
all
over
the
city
Mas
não
é
assim
que
vai
me
convencer
But
that's
not
how
you're
going
to
convince
me
Se
quer
aparecer,
vira
atriz
de
novela
If
you
want
to
get
noticed,
become
a
soap
opera
actress
Faz
foto
sensual,
sobe
na
passarela
Take
sensual
photos,
get
on
the
catwalk
Se
quer
aparecer,
raspa
o
cabelo
no
zero
If
you
want
to
get
noticed,
shave
your
head
off
Vai
pra
um
reality
show,
dá
o
golpe
no
cara
certo
Go
on
a
reality
show,
scam
the
right
guy
Se
quer
aparecer,
me
tira
fora
dessa
If
you
want
to
get
noticed,
leave
me
out
of
it
Esse
seu
jeito
de
maluca
não
me
interessa
Your
crazy
ways
don't
interest
me
Se
quer
aparecer,
vira
atriz
de
novela
If
you
want
to
get
noticed,
become
a
soap
opera
actress
Faz
foto
sensual,
sobe
na
passarela
Take
sensual
photos,
get
on
the
catwalk
Se
quer
aparecer,
raspa
o
cabelo
no
zero
If
you
want
to
get
noticed,
shave
your
head
off
Vai
pra
um
reality
show,
dá
o
golpe
no
cara
certo
Go
on
a
reality
show,
scam
the
right
guy
Se
quer
aparecer,
me
tira
fora
dessa
If
you
want
to
get
noticed,
leave
me
out
of
it
Esse
seu
jeito
de
maluca
não
me
interessa
Your
crazy
ways
don't
interest
me
Se
quer
aparecer,
vira
atriz
de
novela
If
you
want
to
get
noticed,
become
a
soap
opera
actress
Faz
foto
sensual,
sobe
na
passarela
Take
sensual
photos,
get
on
the
catwalk
Se
quer
aparecer,
raspa
o
cabelo
no
zero
If
you
want
to
get
noticed,
shave
your
head
off
Vai
pra
um
reality
show,
dá
o
golpe
no
cara
certo
Go
on
a
reality
show,
scam
the
right
guy
Se
quer
aparecer,
me
tira
fora
dessa
If
you
want
to
get
noticed,
leave
me
out
of
it
Esse
seu
jeito
de
maluca
não
me
interessa
Your
crazy
ways
don't
interest
me
Se
quer
aparecer,
vira
atriz
de
novela
If
you
want
to
get
noticed,
become
a
soap
opera
actress
Faz
foto
sensual,
sobe
na
passarela
Take
sensual
photos,
get
on
the
catwalk
Se
quer
aparecer,
raspa
o
cabelo
no
zero
If
you
want
to
get
noticed,
shave
your
head
off
Vai
pra
um
reality
show,
dá
o
golpe
no
cara
certo
Go
on
a
reality
show,
scam
the
right
guy
Se
quer
aparecer,
me
tira
fora
dessa
If
you
want
to
get
noticed,
leave
me
out
of
it
Esse
seu
jeito
de
maluca
não
me
interessa
Your
crazy
ways
don't
interest
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.