Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conselho de Pai - Ao Vivo
Väterlicher Rat - Live
Ó
meu
menino
não
pede
pra
eu
voltar
Ach,
mein
Junge,
bitte
mich
nicht
zurückzukommen
Que
fica
mais
difícil
ainda
Das
macht
es
nur
noch
schwerer
Ó
meu
menino
errei
com
sua
mãe
Ach,
mein
Junge,
ich
habe
deiner
Mutter
Unrecht
getan
Eu
juro
ela
não
merecia
Ich
schwöre,
das
hat
sie
nicht
verdient
Foi
burrice
a
minha
Das
war
meine
Dummheit
E
quando
você
também
tiver
Und
wenn
du
auch
mal
Com
seus
cabelos
brancos
Deine
weißen
Haare
hast
Encontrar
uma
mulher
pra
dizer
te
amo
Und
eine
Frau
findest,
um
ihr
„Ich
liebe
dich“
zu
sagen
Cuida
dela,
não
machuca
ela
Pass
auf
sie
auf,
verletz
sie
nicht
E
se
um
dia
outra
pessoa
te
oferecer
o
mundo
Und
wenn
dir
eines
Tages
jemand
anderes
die
Welt
anbietet
Não
troque
sua
família
por
alguns
minutos
Tausche
deine
Familie
nicht
für
ein
paar
Minuten
De
prazer,
aí
sê
vai
sofrer
Des
Vergnügens,
dann
wirst
du
leiden
Olha
eu
aqui
Schau
mich
hier
an
Te
vendo
crescendo
de
longe
Wie
ich
dich
aus
der
Ferne
aufwachsen
sehe
Olha
eu
aqui
Schau
mich
hier
an
Falando
eu
te
amo
pelo
telefone
Wie
ich
dir
am
Telefon
„Ich
liebe
dich“
sage
O
mundo
dá
voltas
Die
Welt
dreht
sich
weiter
Mas
tem
coisas
dessa
vida
Aber
es
gibt
Dinge
in
diesem
Leben
Que
não
voltam
Die
nicht
zurückkommen
Aprenda
com
os
meus
erros
Lerne
aus
meinen
Fehlern
Que
até
hoje
eu
sofro
de
mais
Wegen
denen
ich
bis
heute
sehr
leide
Aprenda
com
os
meus
erros
Lerne
aus
meinen
Fehlern
Isso
é
só
um
conselho
de
pai
Das
ist
nur
ein
väterlicher
Rat
Ó
meu
menino
não
pede
pra
eu
voltar
Ach,
mein
Junge,
bitte
mich
nicht
zurückzukommen
Que
fica
mais
difícil
ainda
Das
macht
es
nur
noch
schwerer
Ó
meu
menino
errei
com
sua
mãe
Ach,
mein
Junge,
ich
habe
deiner
Mutter
Unrecht
getan
Eu
juro
ela
não
merecia
Ich
schwöre,
das
hat
sie
nicht
verdient
Foi
burrice
a
minha
Das
war
meine
Dummheit
E
quando
você
também
tiver
Und
wenn
du
auch
mal
Com
seus
cabelos
brancos
Deine
weißen
Haare
hast
Encontrar
uma
mulher
pra
dizer
te
amo
Und
eine
Frau
findest,
um
ihr
„Ich
liebe
dich“
zu
sagen
Cuida
dela,
não
machuca
ela
Pass
auf
sie
auf,
verletz
sie
nicht
E
se
um
dia
outra
pessoa
te
oferecer
o
mundo
Und
wenn
dir
eines
Tages
jemand
anderes
die
Welt
anbietet
Não
troque
sua
família
por
alguns
minutos
Tausche
deine
Familie
nicht
für
ein
paar
Minuten
De
prazer,
aí
sê
vai
sofrer
Des
Vergnügens,
dann
wirst
du
leiden
Olha
eu
aqui
Schau
mich
hier
an
Te
vendo
crescendo
de
longe
Wie
ich
dich
aus
der
Ferne
aufwachsen
sehe
Olha
eu
aqui
Schau
mich
hier
an
Falando
eu
te
amo
pelo
telefone
Wie
ich
dir
am
Telefon
„Ich
liebe
dich“
sage
O
mundo
dá
voltas
Die
Welt
dreht
sich
weiter
Mas
tem
coisas
dessa
vida
Aber
es
gibt
Dinge
in
diesem
Leben
Que
não
voltam
Die
nicht
zurückkommen
Olha
eu
aqui
Schau
mich
hier
an
Te
vendo
crescendo
de
longe
Wie
ich
dich
aus
der
Ferne
aufwachsen
sehe
Olha
eu
aqui
Schau
mich
hier
an
Falando
eu
te
amo
pelo
telefone
Wie
ich
dir
am
Telefon
„Ich
liebe
dich“
sage
O
mundo
dá
voltas
Die
Welt
dreht
sich
weiter
Mas
tem
coisas
dessa
vida
Aber
es
gibt
Dinge
in
diesem
Leben
Que
não
voltam
Die
nicht
zurückkommen
Aprenda
com
os
meus
erros
Lerne
aus
meinen
Fehlern
Que
até
hoje
eu
sofro
de
mais
Wegen
denen
ich
bis
heute
sehr
leide
Aprenda
com
os
meus
erros
Lerne
aus
meinen
Fehlern
Isso
é
só
um
conselho
de
pai
Das
ist
nur
ein
väterlicher
Rat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cezar Zocante, Felipe Kef, João Pedroni, Kaique Kef, Rodrigo Marco, Sorocaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.