Fernando & Sorocaba - Conselho de Pai - перевод текста песни на немецкий

Conselho de Pai - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Conselho de Pai
Rat eines Vaters
Às vezes, quando não existe mais diálogo entre duas pessoas que se amavam demais
Manchmal, wenn es keinen Dialog mehr gibt zwischen zwei Menschen, die sich sehr geliebt haben
O único laço que ainda as une, pode ser o filho
Das einzige Band, das sie noch vereint, kann der Sohn sein
Ó, meu menino
Oh, mein Junge
Não pede pra eu voltar, que fica mais difícil ainda
Bitte mich nicht zurückzukommen, das macht es noch schwieriger
Ó, meu menino
Oh, mein Junge
Errei com sua mãe, eu juro, ela não merecia
Ich habe deiner Mutter Unrecht getan, ich schwöre, das hat sie nicht verdient
Foi burrice a minha
Es war meine Dummheit
E quando você também tiver com seus cabelos brancos
Und wenn du auch deine weißen Haare hast
E encontrar uma mulher pra dizer: "Te amo"
Und eine Frau findest, um zu sagen: „Ich liebe dich“
Cuida dela, não machuca ela
Pass auf sie auf, verletze sie nicht
E se um dia outra pessoa te oferecer o mundo
Und wenn dir eines Tages eine andere Person die Welt anbietet
Não troque sua família por alguns minutos
Tausche deine Familie nicht für ein paar Minuten
De prazer, vai sofrer
Vergnügen, dann wirst du leiden
Olha eu aqui
Schau mich hier an
Te vendo crescendo de longe
Wie ich dich aus der Ferne aufwachsen sehe
Olha eu aqui
Schau mich hier an
Falando eu te amo pelo telefone
Wie ich am Telefon „Ich liebe dich“ sage
O mundo voltas
Die Welt dreht sich weiter
Mas tem coisas nessa vida que não voltam
Aber es gibt Dinge in diesem Leben, die nicht zurückkommen
Aprenda com os meus erros
Lerne aus meinen Fehlern
Que até hoje eu sofro demais
Wegen derer ich bis heute sehr leide
Aprenda com os meus erros
Lerne aus meinen Fehlern
Isso é um conselho de pai
Das ist nur der Rat eines Vaters
Ó, meu menino
Oh, mein Junge
Não pede pra eu voltar, que fica mais difícil ainda
Bitte mich nicht zurückzukommen, das macht es noch schwieriger
Ó, meu menino
Oh, mein Junge
Errei com sua mãe, eu juro, ela não merecia
Ich habe deiner Mutter Unrecht getan, ich schwöre, das hat sie nicht verdient
Foi burrice a minha
Es war meine Dummheit
E quando você também tiver com seus cabelos brancos
Und wenn du auch deine weißen Haare hast
E encontrar uma mulher pra dizer: "Te amo"
Und eine Frau findest, um zu sagen: „Ich liebe dich“
Cuida dela, não machuca ela
Pass auf sie auf, verletze sie nicht
E se um dia outra pessoa te oferecer o mundo
Und wenn dir eines Tages eine andere Person die Welt anbietet
Não troque sua família por alguns minutos
Tausche deine Familie nicht für ein paar Minuten
De prazer, vai sofrer
Vergnügen, dann wirst du leiden
Olha eu aqui
Schau mich hier an
Te vendo crescendo de longe
Wie ich dich aus der Ferne aufwachsen sehe
Olha eu aqui
Schau mich hier an
Falando eu te amo pelo telefone
Wie ich am Telefon „Ich liebe dich“ sage
O mundo voltas
Die Welt dreht sich weiter
Mas tem coisas nessa vida que não voltam
Aber es gibt Dinge in diesem Leben, die nicht zurückkommen
Olha eu aqui, olha eu aqui
Schau mich hier an, schau mich hier an
O mundo voltas
Die Welt dreht sich weiter
Mas tem coisas nessa vida que não voltam
Aber es gibt Dinge in diesem Leben, die nicht zurückkommen
Aprenda com os meus erros
Lerne aus meinen Fehlern
Que até hoje eu sofro demais
Wegen derer ich bis heute sehr leide
Aprenda com os meus erros
Lerne aus meinen Fehlern
Isso é um conselho de pai
Das ist nur der Rat eines Vaters





Авторы: Cezar Zocante, Felipe Kef, João Pedroni, Kaique Kef, Rodrigo Marco, Sorocaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.