Fernando & Sorocaba - Delegada - перевод текста песни на немецкий

Delegada - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Delegada
Kommissarin
Delegada será que sou motivo de investigação?
Kommissarin, bin ich etwa ein Grund für Ermittlungen?
Segue pelas ruas vive de marcação
Du folgst mir durch die Straßen, überwachst mich ständig.
Assim não
So geht das nicht.
Delegada quem procura acha, saia do meu
Kommissarin, wer sucht, der findet, lass mich endlich in Ruhe.
Juro que tentei te fazer minha mulher
Ich schwöre, ich habe versucht, dich zu meiner Frau zu machen.
Assim não
So geht das nicht.
Me persegue quando vou sair
Du verfolgst mich, wenn ich ausgehe.
Será que ela é do FBI
Ist sie vielleicht vom FBI?
Na internet ela vive a fuçar
Im Internet schnüffelt sie ständig herum.
Desse jeito não da pra aguentar
Auf diese Weise ist das nicht auszuhalten.
Eu me rendo, me entreguei
Ich ergebe mich, ich habe mich ergeben.
Mais para de ficar investigando a minha vida
Aber hör auf, ständig mein Leben zu untersuchen.
Meu bem, brinca não
Mein Schatz, mach keine Scherze.
Chega dessa historia de bancar a delegada da paixão
Genug mit dieser Geschichte, die Kommissarin der Leidenschaft zu spielen.
Eu me rendo, me entreguei
Ich ergebe mich, ich habe mich ergeben.
Mais para de ficar investigando a minha vida
Aber hör auf, ständig mein Leben zu untersuchen.
Meu bem, brinca não
Mein Schatz, mach keine Scherze.
Chega dessa historia de bancar a delegada da paixão
Genug mit dieser Geschichte, die Kommissarin der Leidenschaft zu spielen.
Delegada será que sou motivo de investigação?
Kommissarin, bin ich etwa ein Grund für Ermittlungen?
Segue pelas ruas vive de marcação
Du folgst mir durch die Straßen, überwachst mich ständig.
Assim não
So geht das nicht.
Delegada quem procura acha, saia do meu
Kommissarin, wer sucht, der findet, lass mich endlich in Ruhe.
Juro que tentei te fazer minha mulher
Ich schwöre, ich habe versucht, dich zu meiner Frau zu machen.
Assim não
So geht das nicht.
Me persegue quando vou sair
Du verfolgst mich, wenn ich ausgehe.
Será que ela é do FBI
Ist sie vielleicht vom FBI?
Na internet ela vive a fuçar
Im Internet schnüffelt sie ständig herum.
Desse jeito não da pra aguentar
Auf diese Weise ist das nicht auszuhalten.
Eu me rendo, me entreguei
Ich ergebe mich, ich habe mich ergeben.
Mais para de ficar investigando a minha vida
Aber hör auf, ständig mein Leben zu untersuchen.
Meu bem, brinca não
Mein Schatz, mach keine Scherze.
Chega dessa historia de bancar a delegada da paixão
Genug mit dieser Geschichte, die Kommissarin der Leidenschaft zu spielen.
Eu me rendo, me entreguei
Ich ergebe mich, ich habe mich ergeben.
Mais para de ficar investigando a minha vida
Aber hör auf, ständig mein Leben zu untersuchen.
Meu bem, brinca não
Mein Schatz, mach keine Scherze.
Chega dessa historia de bancar a delegada da paixão
Genug mit dieser Geschichte, die Kommissarin der Leidenschaft zu spielen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.