Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doutor e a Empregada / Vou Toma Um Pingão
Der Doktor und das Hausmädchen / Ich werde einen Pingão trinken
Mamãe
eu
estou
gostando
da
empregada
Mama,
ich
habe
mich
in
das
Hausmädchen
verliebt
E
cada
dia
que
passa
eu
gosto
mais
Und
mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
liebe
ich
sie
mehr
Não
é
por
ter
casa
limpa
e
roupa
lavada
Es
ist
nicht
wegen
des
sauberen
Hauses
und
der
gewaschenen
Wäsche
Nem
tão
pouco
pela
comida
que
ela
faz
Noch
wegen
des
Essens,
das
sie
macht
A
sua
simplicidade
me
conquistou
Ihre
Einfachheit
hat
mich
erobert
Eu
sinto
que
ela
sente
o
mesmo
por
mim
Ich
fühle,
dass
sie
dasselbe
für
mich
empfindet
Não
importa
o
que
ela
é
e
nem
o
que
sou
Es
ist
egal,
was
sie
ist
oder
was
ich
bin
Não
quero
que
nosso
amor
venha
ter
fim
Ich
will
nicht,
dass
unsere
Liebe
ein
Ende
nimmt
Pode
me
bater,
pode
me
pisar,
pode
me
xingar
Sie
können
mich
schlagen,
Sie
können
auf
mich
treten,
Sie
können
mich
beschimpfen
Pode
me
humilhar,
pode
me
chamar
Sie
können
mich
demütigen,
Sie
können
mich
nennen
De
doutorzinho
meia
tijela
Ein
minderwertiges
Doktörchen
Pode
fazer
tudo
que
não
me
zango
com
a
senhora
Sie
können
alles
tun,
ich
werde
Ihnen
nicht
böse
sein
Mas
se
mandar
a
empregada
embora
eu
vou
com
ela
Aber
wenn
Sie
das
Hausmädchen
wegschicken,
gehe
ich
mit
ihr
Ela
tem
o
predicado
de
uma
doutora
Sie
hat
die
Eigenschaften
einer
Doktorin
A
pinta
de
uma
atriz
de
tele
novela
Das
Aussehen
einer
Schauspielerin
aus
einer
Seifenoper
Tem
o
jeitinho
calmo
de
professora
Sie
hat
die
ruhige
Art
einer
Lehrerin
O
charme
de
uma
miss
numa
passarela
Den
Charme
einer
Miss
auf
dem
Laufsteg
O
diploma
que
eu
tenho
só
tem
valor
Das
Diplom,
das
ich
habe,
hat
nur
Wert
Se
ela
for
minha
esposa
e
sua
nora
Wenn
sie
meine
Frau
und
Ihre
Schwiegertochter
wird
Eu
tenho
na
empregada
um
grande
amor
Ich
habe
im
Hausmädchen
eine
große
Liebe
gefunden
Sem
ela
eu
vou
jogar
meu
diploma
fora
Ohne
sie
werde
ich
mein
Diplom
wegwerfen
Pode
me
bater,
pode
me
pisar,
pode
me
xingar
Sie
können
mich
schlagen,
Sie
können
auf
mich
treten,
Sie
können
mich
beschimpfen
Pode
me
humilhar,
pode
me
chamar
Sie
können
mich
demütigen,
Sie
können
mich
nennen
De
doutorzinho
meia
tijela
Ein
minderwertiges
Doktörchen
Pode
fazer
tudo
que
não
me
zango
com
a
senhora
Sie
können
alles
tun,
ich
werde
Ihnen
nicht
böse
sein
Mas
se
mandar
a
empregada
embora
eu
vou
com
ela
Aber
wenn
Sie
das
Hausmädchen
wegschicken,
gehe
ich
mit
ihr
Oh,
vida
amargurada
Oh,
verbittertes
Leben
Quanta
dor
que
sinto
Wie
viel
Schmerz
ich
fühle
Neste
momento
em
meu
coração
In
diesem
Moment
in
meinem
Herzen
Oh,
que
saudade
dela
Oh,
wie
ich
sie
vermisse
Não
aguento
mais
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Vou
lá
na
vendinha
Ich
gehe
zum
kleinen
Laden
Tomá
um
pingão
Einen
Pingão
trinken
Ela
foi
embora,
partiu
pra
longe
Sie
ist
weggegangen,
weit
fortgegangen
Eu
fiquei
sozinho,
ela
foi
chorando
Ich
blieb
allein,
sie
ging
weinend
Sentindo
pena
em
me
deixar
Mitleid
fühlend,
mich
zu
verlassen
Qualquer
dia
desses
fico
de
fogo
Eines
dieser
Tage
drehe
ich
durch
E
saio
zoando
onde
ela
mora
Und
treibe
mich
herum,
wo
sie
wohnt
Eu
juro
por
Deus,
que
eu
vou
morar
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
werde
dort
wohnen
Oh,
vida
amargurada
Oh,
verbittertes
Leben
Quanta
dor
que
sinto
Wie
viel
Schmerz
ich
fühle
Neste
momento
em
meu
coração
In
diesem
Moment
in
meinem
Herzen
Oh,
que
saudade
dela
Oh,
wie
ich
sie
vermisse
Não
aguento
mais
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Vou
lá
na
vendinha
Ich
gehe
zum
kleinen
Laden
Tomá
um
pingão
Einen
Pingão
trinken
Ela
foi
embora,
partiu
pra
longe
Sie
ist
weggegangen,
weit
fortgegangen
Eu
fiquei
sozinho,
ela
foi
chorando
Ich
blieb
allein,
sie
ging
weinend
Sentindo
pena
em
me
deixar
Mitleid
fühlend,
mich
zu
verlassen
Qualquer
dia
desses
fico
de
fogo
Eines
dieser
Tage
drehe
ich
durch
E
saio
zoando
onde
ela
mora
Und
treibe
mich
herum,
wo
sie
wohnt
Eu
juro
por
Deus,
que
eu
vou
morar
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
werde
dort
wohnen
Oh,
vida
amargurada
(só
vocês)
Oh,
verbittertes
Leben
(nur
ihr)
Quanta
dor
que
sinto
Wie
viel
Schmerz
ich
fühle
Neste
momento
em
meu
coração
In
diesem
Moment
in
meinem
Herzen
Oh,
que
saudade
dela
Oh,
wie
ich
sie
vermisse
Não
aguento
mais
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Vou
lá
na
vendinha
Ich
gehe
zum
kleinen
Laden
Tomá
um
pingão
Einen
Pingão
trinken
Oh,
vida
amargurada
Oh,
verbittertes
Leben
Quanta
dor
que
sinto
Wie
viel
Schmerz
ich
fühle
Neste
momento
em
meu
coração
In
diesem
Moment
in
meinem
Herzen
Oh,
que
saudade
dela
Oh,
wie
ich
sie
vermisse
Não
aguento
mais
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Vou
lá
na
vendinha
Ich
gehe
zum
kleinen
Laden
Tomá
um
pingão
Einen
Pingão
trinken
Não
aguento
mais
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Vou
lá
na
vendinha
Ich
gehe
zum
kleinen
Laden
Tomá
um
pingão
Einen
Pingão
trinken
Não
aguento
mais
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Vou
lá
na
vendinha
Ich
gehe
zum
kleinen
Laden
Tomá
um
pingão
Einen
Pingão
trinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augusto Pinto, Leo Canhoto, Roniel
Альбом
MODÃO
дата релиза
17-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.