Fernando & Sorocaba - Estrela Solitária - перевод текста песни на немецкий

Estrela Solitária - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Estrela Solitária
Einsamer Stern
Madrugada sem você, noite que não quer passar
Morgengrauen ohne dich, Nacht, die nicht vergehen will
Tudo é vazio se eu não puder te amar
Alles ist leer, wenn ich dich nicht lieben kann
Madrugada sem você oh dona da paixão
Morgengrauen ohne dich, oh Herrin der Leidenschaft
Estrela solitária no céu do meu coração
Einsamer Stern am Himmel meines Herzens
O relógio está mentindo, ainda deito pra recomeçar
Die Uhr lügt, ich lege mich immer noch hin, um neu anzufangen
Sei que as horas, não voltam jamais, mas te peço uma chance a mais
Ich weiß, die Stunden kommen nie zurück, aber ich bitte dich um eine weitere Chance
Estrela solitária que habita o meu céu
Einsamer Stern, der meinen Himmel bewohnt
Força reluzente, linda flor lábios de mel
Strahlende Kraft, schöne Blume, Lippen aus Honig
Que erradia traz pra dentro do meu coração
Die strahlend in mein Herz hineinbringt
Eu te quero tanto não preciso sim não
Ich will dich so sehr, da braucht es kein Ja oder Nein
Estrela solitária teu amor mora em mim
Einsamer Stern, deine Liebe wohnt schon in mir
Volta pros meus braços não pra viver assim
Komm zurück in meine Arme, so kann man nicht leben
Espere comigo até o dia amanhecer
Warte mit mir, bis der Tag anbricht
Fonte que me traz a alegria de viver
Quelle, die mir die Lebensfreude bringt
Madrugada sem você noite que não quer passar
Morgengrauen ohne dich, Nacht, die nicht vergehen will
Tudo é vazio se eu não puder te amar
Alles ist leer, wenn ich dich nicht lieben kann
Madrugada sem você oh dona da paixão
Morgengrauen ohne dich, oh Herrin der Leidenschaft
Estrela solitária no céu do meu coração
Einsamer Stern am Himmel meines Herzens
Estrela solitária que habita o meu céu
Einsamer Stern, der meinen Himmel bewohnt
Força reluzente, linda flor lábios de mel
Strahlende Kraft, schöne Blume, Lippen aus Honig
Que erradia traz pra dentro do meu coração
Die strahlend in mein Herz hineinbringt
Eu te quero tanto não preciso sim não
Ich will dich so sehr, da braucht es kein Ja oder Nein
Estrela solitária teu amor mora em mim
Einsamer Stern, deine Liebe wohnt schon in mir
Volta pros meus braços não pra viver assim
Komm zurück in meine Arme, so kann man nicht leben
Espere comigo até o dia amanhecer
Warte mit mir, bis der Tag anbricht
Fonte que me traz a alegria de viver
Quelle, die mir die Lebensfreude bringt
Madrugada sem você noite que não quer passar
Morgengrauen ohne dich, Nacht, die nicht vergehen will
Tudo é vazio se eu não puder te amar
Alles ist leer, wenn ich dich nicht lieben kann
Madrugada sem você oh dona da paixão
Morgengrauen ohne dich, oh Herrin der Leidenschaft
Estrela solitária
Einsamer Stern
Madrugada sem você noite que não quer passar
Morgengrauen ohne dich, Nacht, die nicht vergehen will
Tudo é vazio se eu não puder te amar
Alles ist leer, wenn ich dich nicht lieben kann
Madrugada sem você oh dona da paixão
Morgengrauen ohne dich, oh Herrin der Leidenschaft
Estrela solitária no céu do meu coração
Einsamer Stern am Himmel meines Herzens





Авторы: Sorocaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.