Fernando & Sorocaba - Everest - перевод текста песни на немецкий

Everest - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Everest
Everest
Eu vou contar meu segredo
Ich werde mein Geheimnis erzählen
Falar pro mundo inteiro
Es der ganzen Welt sagen
Tatuar seu nome
Deinen Namen tätowieren
Roubar o seu beijo
Deinen Kuss stehlen
Porque eu te amo sem medo
Weil ich dich ohne Angst liebe
Quer saber
Willst du wissen?
Faço de tudo pra te merecer
Ich tue alles, um dich zu verdienen
Quer saber
Willst du wissen?
O impossível é pouco pra você
Das Unmögliche ist wenig für dich
Vou escalar o Everest com uma mão
Ich werde den Everest nur mit einer Hand besteigen
Atravessar o oceano em um barco de papel
Den Ozean in einem Papierboot überqueren
Se for preciso eu posso até roubar um avião
Wenn es nötig ist, kann ich sogar ein Flugzeug stehlen
Pra te levar pro céu
Um dich in den Himmel zu bringen
Eu corro a 120 com o carro na contramão
Ich fahre mit 120 mit dem Auto auf der Gegenfahrbahn
Eu me lanço ao vento do décimo quinto andar
Ich stürze mich aus dem fünfzehnten Stock in den Wind
Aprendo a voar pra te provar
Ich lerne zu fliegen, um dir zu beweisen
Que a move montanhas e eu movo o mundo
Dass der Glaube Berge versetzt und ich die Welt bewege
Pra te amar
Um dich zu lieben
Eu vou contar meu segredo
Ich werde mein Geheimnis erzählen
Falar pro mundo inteiro
Es der ganzen Welt sagen
Tatuar seu nome
Deinen Namen tätowieren
Roubar o seu beijo
Deinen Kuss stehlen
Porque eu te amo sem medo
Weil ich dich ohne Angst liebe
Quer saber
Willst du wissen?
Faço de tudo pra te merecer
Ich tue alles, um dich zu verdienen
Quer saber
Willst du wissen?
O impossível é pouco pra você
Das Unmögliche ist wenig für dich
Vou escalar o Everest com uma mão
Ich werde den Everest nur mit einer Hand besteigen
Atravessar o oceano em um barco de papel
Den Ozean in einem Papierboot überqueren
Se for preciso eu posso até roubar um avião
Wenn es nötig ist, kann ich sogar ein Flugzeug stehlen
Pra te levar pro céu
Um dich in den Himmel zu bringen
Eu corro a 120 com o carro na contramão
Ich fahre mit 120 mit dem Auto auf der Gegenfahrbahn
Eu me lanço ao vento do décimo quinto andar
Ich stürze mich aus dem fünfzehnten Stock in den Wind
Aprendo a voar pra te provar
Ich lerne zu fliegen, um dir zu beweisen
Que a move montanhas e eu movo o mundo
Dass der Glaube Berge versetzt und ich die Welt bewege
Pra te amar
Um dich zu lieben
Eu atravesso o universo, mudo o meu destino por você
Ich durchquere das Universum, ändere mein Schicksal für dich
Por você
Für dich
Vou escalar o Everest com uma mão
Ich werde den Everest nur mit einer Hand besteigen
Atravessar o oceano em um barco de papel
Den Ozean in einem Papierboot überqueren
Se for preciso eu posso até roubar um avião
Wenn es nötig ist, kann ich sogar ein Flugzeug stehlen
Pra te levar pro céu
Um dich in den Himmel zu bringen
Eu corro a 120 com o carro na contramão
Ich fahre mit 120 mit dem Auto auf der Gegenfahrbahn
Eu me lanço ao vento do décimo quinto andar
Ich stürze mich aus dem fünfzehnten Stock in den Wind
Aprendo a voar pra te provar
Ich lerne zu fliegen, um dir zu beweisen
Que a move montanhas e eu movo o mundo
Dass der Glaube Berge versetzt und ich die Welt bewege
Pra te amar
Um dich zu lieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.