Fernando & Sorocaba - Floresta - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Floresta - Ao Vivo - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Floresta - Ao Vivo
Wald - Live
Tu pensou se o mundo acaba hoje
Hast du schon dran gedacht, wenn die Welt heute endet
imaginou se é última noite
Dir vorgestellt, ob dies die letzte Nacht ist
E se esse fosse o último sol
Und wenn dies die letzte Sonne wäre
E nem der tempo da lua chegar
Und der Mond keine Zeit mehr hat zu kommen
Aproveita agora pra amar
Nutze jetzt die Zeit zu lieben
Aproveita agora pra amar
Nutze jetzt die Zeit zu lieben
Plante bom dia no dia de alguém
Pflanze ein "Guten Morgen" in jemandes Tag
Cultive abraços pra quem sente dor
Schenke Umarmungen dem, der Schmerz fühlt
Até ter uma floresta inteira de amor
Bis ein ganzer Wald der Liebe entsteht
Uma floresta inteira de amor
Ein ganzer Wald der Liebe
Plante bom dia no dia de alguém
Pflanze ein "Guten Morgen" in jemandes Tag
Cultive abraços pra quem sente dor
Schenke Umarmungen dem, der Schmerz fühlt
Até ter uma floresta inteira de amor
Bis ein ganzer Wald der Liebe entsteht
Uma floresta inteira de amor
Ein ganzer Wald der Liebe
pensou se o mundo acaba hoje
Hast du schon dran gedacht, wenn die Welt heute endet
imaginou se é a última noite
Dir vorgestellt, ob dies die letzte Nacht ist
E se esse fosse o último sol
Und wenn dies die letzte Sonne wäre
E nem der tempo da lua chegar
Und der Mond keine Zeit mehr hat zu kommen
Aproveita agora pra amar
Nutze jetzt die Zeit zu lieben
Aproveita agora pra amar
Nutze jetzt die Zeit zu lieben
Plante bom dia no dia de alguém
Pflanze ein "Guten Morgen" in jemandes Tag
Cultive abraços pra quem sente dor
Schenke Umarmungen dem, der Schmerz fühlt
Até ter uma floresta inteira de amor
Bis ein ganzer Wald der Liebe entsteht
Uma floresta inteira de amor
Ein ganzer Wald der Liebe
Plante bom dia no dia de alguém
Pflanze ein "Guten Morgen" in jemandes Tag
Cultive abraços pra quem sente dor
Schenke Umarmungen dem, der Schmerz fühlt
Até ter uma floresta inteira de amor
Bis ein ganzer Wald der Liebe entsteht
Uma floresta inteira de amor
Ein ganzer Wald der Liebe
E tira o do chão
Und heb' ab vom Boden





Авторы: Felipe Kef, João Pedroni, Kaique Kef, Rodrigo Marco, Vini Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.