Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba - Floresta - Ao Vivo
Floresta - Ao Vivo
Forest - Live
Tu
já
pensou
se
o
mundo
acaba
hoje
Have
you
ever
thought
about
the
world
ending
today
Já
imaginou
se
é
última
noite
Have
you
ever
imagined
if
tonight
was
your
last
E
se
esse
fosse
o
último
sol
And
what
if
this
was
the
last
sunset
E
nem
der
tempo
da
lua
chegar
And
the
moon
doesn't
have
enough
time
to
arrive
Aproveita
agora
pra
amar
Take
this
moment
to
love
Aproveita
agora
pra
amar
Take
this
moment
to
love
Plante
bom
dia
no
dia
de
alguém
Plant
good
morning
to
someone's
day
Cultive
abraços
pra
quem
sente
dor
Nurture
hugs
for
someone
who
feels
pain
Até
ter
uma
floresta
inteira
de
amor
Until
we
have
a
whole
forest
of
love
Uma
floresta
inteira
de
amor
A
whole
forest
of
love
Plante
bom
dia
no
dia
de
alguém
Plant
good
morning
to
someone's
day
Cultive
abraços
pra
quem
sente
dor
Nurture
hugs
for
someone
who
feels
pain
Até
ter
uma
floresta
inteira
de
amor
Until
we
have
a
whole
forest
of
love
Uma
floresta
inteira
de
amor
A
whole
forest
of
love
Já
pensou
se
o
mundo
acaba
hoje
Have
you
ever
thought
about
the
world
ending
today
Já
imaginou
se
é
a
última
noite
Have
you
ever
imagined
if
tonight
was
your
last
E
se
esse
fosse
o
último
sol
And
what
if
this
was
the
last
sunset
E
nem
der
tempo
da
lua
chegar
And
the
moon
doesn't
have
enough
time
to
arrive
Aproveita
agora
pra
amar
Take
this
moment
to
love
Aproveita
agora
pra
amar
Take
this
moment
to
love
Plante
bom
dia
no
dia
de
alguém
Plant
good
morning
to
someone's
day
Cultive
abraços
pra
quem
sente
dor
Nurture
hugs
for
someone
who
feels
pain
Até
ter
uma
floresta
inteira
de
amor
Until
we
have
a
whole
forest
of
love
Uma
floresta
inteira
de
amor
A
whole
forest
of
love
Plante
bom
dia
no
dia
de
alguém
Plant
good
morning
to
someone's
day
Cultive
abraços
pra
quem
sente
dor
Nurture
hugs
for
someone
who
feels
pain
Até
ter
uma
floresta
inteira
de
amor
Until
we
have
a
whole
forest
of
love
Uma
floresta
inteira
de
amor
A
whole
forest
of
love
E
tira
o
pé
do
chão
And
let's
get
off
the
ground
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Kef, João Pedroni, Kaique Kef, Rodrigo Marco, Vini Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.