Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Férias em Salavdor (Ao Vivo)
Urlaub in Salvador (Live)
Eu
joguei
os
meus
sonhos
pro
alto
Ich
habe
meine
Träume
über
Bord
geworfen
No
momento
em
que
te
deixei
In
dem
Moment,
als
ich
dich
verließ
Quatro
anos
de
paixão
Vier
Jahre
Leidenschaft
Só
serviram
pra
mostrar
Dienten
nur
dazu
zu
zeigen
Que
não
se
brinca
com
o
coração
Dass
man
mit
dem
Herzen
nicht
spielt
E
o
desespero
bate
forte
Und
die
Verzweiflung
schlägt
hart
zu
Te
envio
nossas
fotos
das
férias
em
Salvador
Ich
schicke
dir
unsere
Urlaubsfotos
aus
Salvador
Te
mando
mil
mensagens
pra
falar
do
meu
amor
Ich
schicke
dir
tausend
Nachrichten,
um
von
meiner
Liebe
zu
sprechen
Não
durmo
mais
na
cama
Ich
schlafe
nicht
mehr
im
Bett
Pois
seu
cheiro
ali
está
Denn
dein
Duft
ist
noch
da
A
solidão
não
quer
mais
me
deixar
Die
Einsamkeit
will
mich
nicht
mehr
verlassen
Procuro
em
outros
olhos
encontrar
o
brilho
seu
Ich
suche
in
anderen
Augen
nach
deinem
Glanz
No
som
do
carro
ainda
toca
o
CD
que
me
deu
Im
Autoradio
läuft
noch
die
CD,
die
du
mir
geschenkt
hast
Simples
detalhes
de
uma
vida
a
dois
Einfache
Details
eines
Lebens
zu
zweit
O
amor
ficou,
só
que
você
se
foi
Die
Liebe
ist
geblieben,
nur
du
bist
gegangen
Você
se
foi
Du
bist
gegangen
Você
se
foi
Du
bist
gegangen
Tudo
errado,
jogo
aberto
Alles
falsch,
offenes
Spiel
Só
menti
pra
adiar
um
final
que
já
era
certo
Ich
habe
nur
gelogen,
um
ein
Ende
hinauszuzögern,
das
schon
sicher
war
Aventura,
sem
sentido
Abenteuer,
ohne
Sinn
Só
me
fez
perder
você
Hat
mich
nur
dich
verlieren
lassen
Minhas
lágrimas
estão
caindo
Meine
Tränen
fließen
E
o
desespero
bate
forte
Und
die
Verzweiflung
schlägt
hart
zu
Te
envio
nossas
fotos
das
férias
em
Salvador
Ich
schicke
dir
unsere
Urlaubsfotos
aus
Salvador
Te
mando
mil
mensagens
pra
falar
do
meu
amor
Ich
schicke
dir
tausend
Nachrichten,
um
von
meiner
Liebe
zu
sprechen
Não
durmo
mais
na
cama
Ich
schlafe
nicht
mehr
im
Bett
Pois
seu
cheiro
ali
está
Denn
dein
Duft
ist
noch
da
A
solidão
não
quer
mais
me
deixar
Die
Einsamkeit
will
mich
nicht
mehr
verlassen
Procuro
em
outros
olhos
encontrar
o
brilho
seu
Ich
suche
in
anderen
Augen
nach
deinem
Glanz
No
som
do
carro
ainda
toca
o
CD
que
me
deu
Im
Autoradio
läuft
noch
die
CD,
die
du
mir
geschenkt
hast
Simples
detalhes
de
uma
vida
a
dois
Einfache
Details
eines
Lebens
zu
zweit
O
amor
ficou,
só
que
você
se
foi
Die
Liebe
ist
geblieben,
nur
du
bist
gegangen
Você
se
foi
Du
bist
gegangen
Imagens,
flashes,
momentos
Bilder,
Blitze,
Momente
Recordações
tatuadas
no
peito
Erinnerungen,
tätowiert
auf
der
Brust
A
gente
pode
voltar,
deve
haver
algum
jeito
Wir
können
zurückkommen,
es
muss
einen
Weg
geben
Te
envio
nossas
fotos
das
férias
em
Salvador
Ich
schicke
dir
unsere
Urlaubsfotos
aus
Salvador
Te
mando
mil
mensagens
pra
falar
do
meu
amor
Ich
schicke
dir
tausend
Nachrichten,
um
von
meiner
Liebe
zu
sprechen
Não
durmo
mais
na
cama
Ich
schlafe
nicht
mehr
im
Bett
Pois
seu
cheiro
ali
está
Denn
dein
Duft
ist
noch
da
A
solidão
não
quer
mais
me
deixar
Die
Einsamkeit
will
mich
nicht
mehr
verlassen
Procuro
em
outros
olhos
encontrar
o
brilho
seu
Ich
suche
in
anderen
Augen
nach
deinem
Glanz
No
som
do
carro
ainda
toca
o
CD
que
me
deu
Im
Autoradio
läuft
noch
die
CD,
die
du
mir
geschenkt
hast
Simples
detalhes
de
uma
vida
a
dois
Einfache
Details
eines
Lebens
zu
zweit
O
amor
ficou
só
que
você
se
foi
Die
Liebe
ist
geblieben,
nur
du
bist
gegangen
Você
se
foi
Du
bist
gegangen
Você
se
foi
Du
bist
gegangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorocaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.