Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba - Gaveta - Ao Vivo
Quando
a
praia
se
esquecer
do
mar
При
пляж,
если
забыть,
на
море
E
o
mar
desistir
das
ondas
И
море
сбросить
печь
As
ondas
vão
se
acalmar
Волны
будут
успокоиться
E
aos
poucos
vão
deixar
a
prancha
И
постепенно
будут
уходить
планка
Nesse
dia
eu
vou
te
esquecer
В
тот
день
я
забуду
тебя
Quando
a
prancha
esquecer
dos
pés
Когда
планка
забыть
ног
Os
pés
não
deixarem
pegadas
Ноги,
не
оставляя
следов
Pegadas
não
serão
vestígios
Следы
не
будут
следы
De
alguém
que
cruzou
nossa
estrada
Кто-то,
кто
пересек
наши
дороги
Nesse
dia
eu
vou
te
esquecer
В
тот
день
я
забуду
тебя
Tá
duvidando,
é?
Cuidado
Тут
сомневаться?
Внимательность
Que
eu
te
esqueço
e
você
cai
do
cavalo
Что
я
тебя
забываю,
и
ты
упадешь
с
лошади
Tá
se
achando,
é?
Aproveita
Все
нашли?
Воспользоваться
Que
um
dia
eu
te
esqueço
na
gaveta
Что
в
один
прекрасный
день
я
тебя
забываю
в
ящик
Que
um
dia
eu
te
esqueço
na
gaveta
Что
в
один
прекрасный
день
я
тебя
забываю
в
ящик
Quando
a
lua
se
esquecer
do
sol
Когда
луна,
если
забыть
солнца
O
sol
não
der
chance
pra
sombra
Солнце
не
дает
шанс,
ты
тень
E
a
sombra
deixar
o
coqueiro
Тень
и
оставить
кокос
Bem
onde
a
rede
balança
А
где
сеть,
весы
Nesse
dia
eu
vou
te
esquecer
В
тот
день
я
забуду
тебя
Quando
a
rede
se
esquecer
da
bola
Когда
сеть
забыть
шара
A
bola
que
o
goleiro
não
alcança
Мяч,
который
вратарь
не
достигает
O
grito
esquecer
do
gol
Крик
забыли
гол
E
o
gol
parar
bem
na
garganta
И
цель
остановки,
а
в
горле
Nesse
dia
eu
vou
te
esquecer
В
тот
день
я
забуду
тебя
Tá
duvidando,
é?
Cuidado
Тут
сомневаться?
Внимательность
Que
eu
te
esqueço
e
você
cai
do
cavalo
Что
я
тебя
забываю,
и
ты
упадешь
с
лошади
Tá
se
achando,
é?
Aproveita
Все
нашли?
Воспользоваться
Que
um
dia
eu
te
esqueço
na
gaveta
Что
в
один
прекрасный
день
я
тебя
забываю
в
ящик
Que
um
dia
eu
te
esqueço
na
gaveta
Что
в
один
прекрасный
день
я
тебя
забываю
в
ящик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliman, Sorocaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.