Fernando & Sorocaba - Livre - перевод текста песни на немецкий

Livre - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Livre
Frei
Vamos girar, girar
Lass uns drehen, drehen
Até o dia clarear
Bis der Tag anbricht
A vida é muito curta, não vou parar
Das Leben ist zu kurz, ich werde nicht aufhören
Aumenta o som da camionete poe no 12 sem ter
Dreh den Sound vom Pickup auf, auf 12, ohne Gnade
Toca um Tião Carreiro um Chitãozinho e Xororó
Spiel einen Tião Carreiro, einen Chitãozinho e Xororó
Sou metade santo, outra metade malandragem
Ich bin halb Heiliger, die andere Hälfte Gauner
Estiloso na fazenda e selvagem na cidade
Stilvoll auf der Farm und wild in der Stadt
Esse é meu jeito e ninguem consegue me mudar
Das ist meine Art und niemand kann mich ändern
Acordo em um canto e vou dormir em outro lugar
Ich wache an einem Ort auf und gehe an einem anderen schlafen
Livre, é o meu jeito de ser, nasci fui criado desse jeito
Frei, das ist meine Art zu sein, so wurde ich geboren und aufgewachsen
Meio louco imperfeito, não queira entender
Ein bisschen verrückt, unvollkommen, versuch nicht, es zu verstehen
Livre, é o meu jeito de amar, eu quero ser a sua liberdade
Frei, das ist meine Art zu lieben, ich will deine Freiheit sein
Seu segredo mais selvagem, quem te faz sonhar.
Dein wildestes Geheimnis, derjenige, der dich träumen lässt.
Vamos girar, girar,
Lass uns drehen, drehen,
Abra as asas pra voar
Breite die Flügel aus, um zu fliegen
Não existem limites, vem se entregar
Es gibt keine Grenzen, komm, gib dich hin
Eu acelero na balada, e no meu rancho encontro a paz
Ich gebe Gas auf der Party, und auf meiner Ranch finde ich Frieden
Não perco tempo pra dormir, eu quero é mais
Ich verschwende keine Zeit mit Schlafen, ich will mehr
Desligo o celular e ouço a voz do coração
Ich schalte das Handy aus und höre auf die Stimme des Herzens
Eu quero ouvir mais sim e menos não
Ich will mehr Ja und weniger Nein hören
Esse é meu jeito e ninguem consegue me mudar,
Das ist meine Art und niemand kann mich ändern,
Acordo em um canto e vou dormir em outro lugar.
Ich wache an einem Ort auf und gehe an einem anderen schlafen.
Livre, é o meu jeito de ser, nasci fui criado desse jeito
Frei, das ist meine Art zu sein, so wurde ich geboren und aufgewachsen
Meio louco imperfeito, não queira entender
Ein bisschen verrückt, unvollkommen, versuch nicht, es zu verstehen
Livre, é o meu jeito de amar, eu quero ser a sua liberdade
Frei, das ist meine Art zu lieben, ich will deine Freiheit sein
Seu segredo mais selvagem, quem te faz sonhar.
Dein wildestes Geheimnis, derjenige, der dich träumen lässt.
Livre, é o meu jeito de ser, nasci fui criado desse jeito
Frei, das ist meine Art zu sein, so wurde ich geboren und aufgewachsen
Meio louco imperfeito, não queira entender
Ein bisschen verrückt, unvollkommen, versuch nicht, es zu verstehen
Livre, é o meu jeito de amar, eu quero ser a sua liberdade
Frei, das ist meine Art zu lieben, ich will deine Freiheit sein
Seu segredo mais selvagem, quem te faz sonhar.
Dein wildestes Geheimnis, derjenige, der dich träumen lässt.





Авторы: Sorocaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.