Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dá o Amor Que Eu Mereço (Ao Vivo)
Gib mir die Liebe, die ich verdiene (Live)
Eu,
eu
já
decorei
seu
mapa
Ich,
ich
habe
deine
Karte
schon
auswendig
gelernt
E
agora
eu
sei
que
não
sente
nada
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
du
nichts
fühlst
Me
deixou
no
sul
do
seu
coração
Du
hast
mich
im
Süden
deines
Herzens
gelassen
Sem
norte
e
sem
direção
Ohne
Norden
und
ohne
Richtung
E
eu
ainda
não
consegui,
tirar
você
da
minha
rota
Und
ich
habe
es
immer
noch
nicht
geschafft,
dich
von
meiner
Route
zu
entfernen
E
pr'eu
aceitar
leva
tempo
Und
damit
ich
es
akzeptiere,
braucht
es
Zeit
Vai
tempo,
será
que
dá
pra
me
ajudar
Ach
Zeit,
kannst
du
mir
vielleicht
helfen?
Me
manda
pro
mundo
de
alguém
Schick
mich
in
die
Welt
von
jemand
anderem
Que
nesse
aqui
já
deu
meu
tempo
Denn
in
dieser
hier
ist
meine
Zeit
schon
abgelaufen
Eu
já
nem
me
reconheço
Ich
erkenne
mich
schon
gar
nicht
mehr
wieder
Vai
dá
pro
meu
destino
um
tropeço
Sorg
dafür,
dass
mein
Schicksal
stolpert
Pr'eu
parar
em
outro
endereço
Damit
ich
an
einer
anderen
Adresse
lande
Me
dá
o
amor
que
eu
mereço
Gib
mir
die
Liebe,
die
ich
verdiene
Eu,
eu
já
decorei
seu
mapa
Ich,
ich
habe
deine
Karte
schon
auswendig
gelernt
E
agora
eu
sei
que
não
sente
nada
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
du
nichts
fühlst
Me
deixou
no
sul
do
seu
coração
Du
hast
mich
im
Süden
deines
Herzens
gelassen
Sem
norte
e
sem
direção
Ohne
Norden
und
ohne
Richtung
E
eu
ainda
não
consegui,
tirar
você
da
minha
rota
Und
ich
habe
es
immer
noch
nicht
geschafft,
dich
von
meiner
Route
zu
entfernen
E
pr'eu
aceitar
leva
tempo
Und
damit
ich
es
akzeptiere,
braucht
es
Zeit
Vai
tempo,
será
que
dá
pra
me
ajudar
Ach
Zeit,
kannst
du
mir
vielleicht
helfen?
Me
manda
pro
mundo
de
alguém
Schick
mich
in
die
Welt
von
jemand
anderem
Que
nesse
aqui
já
deu
meu
tempo
Denn
in
dieser
hier
ist
meine
Zeit
schon
abgelaufen
Eu
já
nem
me
reconheço
Ich
erkenne
mich
schon
gar
nicht
mehr
wieder
Vai
dá
pro
meu
destino
um
tropeço
Sorg
dafür,
dass
mein
Schicksal
stolpert
Pr'eu
parar
em
outro
endereço
Damit
ich
an
einer
anderen
Adresse
lande
Me
manda
pro
mundo
de
alguém
Schick
mich
in
die
Welt
von
jemand
anderem
Que
nesse
aqui
já
deu
meu
tempo
Denn
in
dieser
hier
ist
meine
Zeit
schon
abgelaufen
Eu
já
nem
me
reconheço
Ich
erkenne
mich
schon
gar
nicht
mehr
wieder
Vai
dá
pro
meu
destino
um
tropeço
Sorg
dafür,
dass
mein
Schicksal
stolpert
Pr'eu
parar
em
outro
endereço
Damit
ich
an
einer
anderen
Adresse
lande
Me
dá
o
amor
que
eu
mereço
Gib
mir
die
Liebe,
die
ich
verdiene
Me
dá
o
amor
que
eu
mereço
Gib
mir
die
Liebe,
die
ich
verdiene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Henrique Paloni, Márcia Araújo, Marcolino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.