Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba - Minha Menina (Ao Vivo)
Minha Menina (Ao Vivo)
My Girl (Live)
Ela
escuta
trinta
vezes
a
mesma
música
She
listens
to
the
same
song
thirty
times
Liga
pra
mãe
todo
fim
de
tarde
Calls
her
mother
every
afternoon
Só
pra
dizer
que
tá
com
saudade
Just
to
say
she
misses
her
Ela
tem
o
prazer
em
fazer
o
bem
She
takes
pleasure
in
doing
good
Ama
os
bichos
como
ninguém
Loves
animals
like
no
one
else
Ajuda
um
velho
a
subir
no
trem
Helps
an
old
man
get
on
the
train
Outra
dessa
eu
sei
que
não
tem
I
know
there's
no
one
else
like
her
Essa
é
minha
menina
de
boné
pra
trás
This
is
my
girl
with
her
cap
on
backwards
Sem
maquiagem
é
linda
She's
beautiful
without
makeup
De
calca
rasgada
dentro
do
meu
carro
In
ripped
jeans
in
my
car
Com
vidro
abaixado,
escutando
um
som
alto
With
the
windows
down,
listening
to
loud
music
Essa
é
minha
menina
que
quando
eu
tô
mal
This
is
my
girl
when
I'm
feeling
down
Vem,
me
joga
pra
cima
She
comes
and
lifts
me
up
Que
sente
orgulho
em
dizer
que
é
só
minha
Who's
proud
to
say
that
she's
mine
alone
É
minha
menina,
é
minha
menina
(vai)
She's
my
girl,
she's
my
girl
(go)
Ela
escuta
trinta
vezes
a
mesma
música
She
listens
to
the
same
song
thirty
times
Liga
pra
mãe
todo
fim
de
tarde
Calls
her
mother
every
afternoon
Só
pra
dizer
que
tá
com
saudade
Just
to
say
she
misses
her
Ela
tem
o
prazer
em
fazer
o
bem
She
takes
pleasure
in
doing
good
Ama
os
bichos
como
ninguém
Loves
animals
like
no
one
else
Ajuda
um
velho
a
subir
no
trem
Helps
an
old
man
get
on
the
train
Outra
dessa
eu
sei
que
não
tem
I
know
there's
no
one
else
like
her
Essa
é
minha
menina
de
boné
pra
trás
This
is
my
girl
with
her
cap
on
backwards
Sem
maquiagem
é
linda
She's
beautiful
without
makeup
De
calça
rasgada,
dentro
do
meu
carro
In
ripped
jeans,
in
my
car
Com
vidro
abaixado,
escutando
um
som
alto
With
the
windows
down,
listening
to
loud
music
Essa
é
minha
menina
que
quando
eu
tô
mal
This
is
my
girl
when
I'm
feeling
down
Vem,
me
joga
pra
cima
She
comes
and
lifts
me
up
Que
sente
orgulho
em
dizer
que
é
só
minha
Who's
proud
to
say
that
she's
mine
alone
É
minha
menina
She's
my
girl
Essa
é
minha
menina
de
boné
pra
trás
This
is
my
girl
with
her
cap
on
backwards
Sem
maquiagem
é
linda
She's
beautiful
without
makeup
De
calça
rasgada,
dentro
do
meu
carro
In
ripped
jeans,
in
my
car
Com
vidro
abaixado,
escutando
um
som
alto
With
the
windows
down,
listening
to
loud
music
Essa
é
minha
menina
que
quando
eu
tô
mal
This
is
my
girl
when
I'm
feeling
down
Vem,
me
joga
pra
cima
She
comes
and
lifts
me
up
Que
sente
orgulho
em
dizer
que
é
só
minha
Who's
proud
to
say
that
she's
mine
alone
É
minha
menina,
é
minha
menina
She's
my
girl,
she's
my
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristhyan Ribeiro, Sorocaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.