Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Sua Janela
An deinem Fenster
Um
anjo
sentou
na
sua
janela
Ein
Engel
saß
an
deinem
Fenster
Pra
ouvir
os
seus
segredos
Um
deine
Geheimnisse
zu
hören
Te
viu
chorar
sozinha
Sah
dich
alleine
weinen
Abraçada
ao
travesseiro
An
dein
Kissen
geklammert
O
seu
quarto
estava
escuro
Dein
Zimmer
war
dunkel
E
o
seu
olhar
aceso
Und
dein
Blick
war
leuchtend
O
seu
anjo
da
guarda
Dein
Schutzengel
Me
procurou
sem
jeito
suchte
mich
zaghaft
auf
Veio
me
pedir:
vai
lá
Kam,
um
mich
zu
bitten:
Geh
hin
É
de
você
que
ela
precisa
Sie
braucht
dich
Veio
me
pedir:
vai
lá
Kam,
um
mich
zu
bitten:
Geh
hin
Um
anjo
sentou
na
sua
janela
Ein
Engel
saß
an
deinem
Fenster
Pra
entender
as
suas
mágoas
Um
deinen
Kummer
zu
verstehen
E
viu
toda
a
tristeza
Und
sah
all
die
Traurigkeit
Que
morava
em
sua
lágrima
Die
in
deiner
Träne
wohnte
O
seu
quarto
estava
escuro
Dein
Zimmer
war
dunkel
E
o
seu
olhar
aceso
Und
dein
Blick
war
leuchtend
O
seu
anjo
da
guarda
Dein
Schutzengel
Me
procurou
sem
jeito
suchte
mich
zaghaft
auf
Veio
me
pedir:
vai
lá
Kam,
um
mich
zu
bitten:
Geh
hin
É
de
você
que
ela
precisa
Sie
braucht
dich
Veio
me
pedir:
vai
lá
Kam,
um
mich
zu
bitten:
Geh
hin
É
de
você
que
ela
precisa
Sie
braucht
dich
Veio
me
pedir:
vai
lá
(Vai
lá)
Kam,
um
mich
zu
bitten:
Geh
hin
(Geh
hin)
É
de
você
que
ela
precisa
Sie
braucht
dich
Veio
me
pedir:
vai
lá...
Kam,
um
mich
zu
bitten:
Geh
hin...
Um
anjo
sentou
na
sua
janela...
Ein
Engel
saß
an
deinem
Fenster...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliman, Sorocaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.