Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noite
enluarada,
só
vocês
vai
Mondnacht,
nur
ihr
geht
mit
Hoje
vou
te
amar
Heute
werde
ich
dich
lieben
Ponho
o
carro
na
estrada
Ich
setze
das
Auto
auf
die
Straße
E
saio
a
te
procurar
Und
fahre
los,
um
dich
zu
suchen
O
amor
não
foi
feito
Die
Liebe
wurde
nicht
gemacht
Pra
se
dispersar,
o
que?
Um
sich
zu
zerstreuen,
was?
Vou
bater
em
sua
porta
Ich
werde
an
deine
Tür
klopfen
Te
convidar
pra
dançar
Dich
zum
Tanzen
einladen
Você
é
tão
bela
Du
bist
so
schön
Tão
jovem
também
So
jung
auch
Vamos
curtir
a
noite
Lass
uns
die
Nacht
genießen
Juntinhos,
meu
bem
Ganz
nah
beisammen,
mein
Schatz
Olha
agora
pro
céu
Schau
jetzt
in
den
Himmel
E
veja
as
estrelas
Und
sieh
die
Sterne
Você
é
a
mais
bela
Du
bist
die
Schönste
Não
vou
dormir,
não
quero
perdê-la
Ich
werde
nicht
schlafen,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Quem
sabe
canta,
mãozinha
lá
em
cima
vai
Wer's
kann,
singt
mit,
Händchen
nach
oben,
los
E
nessa
noite
com
você
eu
quero
estar
Und
in
dieser
Nacht
will
ich
bei
dir
sein
Do
seu
lado
até
o
dia
clarear
An
deiner
Seite,
bis
der
Tag
anbricht
No
meu
cantinho
do
sertão
In
meiner
Ecke
vom
Land
Fazer
de
tudo
pra
ganhar
seu
coração
Alles
tun,
um
dein
Herz
zu
gewinnen
(E
nessa
noite
com
você
eu
quero
estar)
lindo
demais
(Und
in
dieser
Nacht
will
ich
bei
dir
sein)
Wunderschön
(Do
seu
lado
até
o
dia
clarear)
(An
deiner
Seite,
bis
der
Tag
anbricht)
(No
meu
cantinho
do
sertão)
(In
meiner
Ecke
vom
Land)
(Fazer
de
tudo
pra
ganhar
seu
coração)
(Alles
tun,
um
dein
Herz
zu
gewinnen)
Iêêêê,
iêêêi
Iêêêê,
iêêêi
Noite
enluarada
Mondnacht
Hoje
vou
te
amar
Heute
werde
ich
dich
lieben
Ponho
o
carro
na
estrada
Ich
setze
das
Auto
auf
die
Straße
E
saio
a
te
procurar
Und
fahre
los,
um
dich
zu
suchen
O
amor
não
foi
feito
Die
Liebe
wurde
nicht
gemacht
Pra
se
dispersar
Um
sich
zu
zerstreuen
Vou
bater
em
sua
porta
Ich
werde
an
deine
Tür
klopfen
Te
convidar
pra
dançar
Dich
zum
Tanzen
einladen
Você
é
tão
bela
Du
bist
so
schön
Tão
jovem
também
So
jung
auch
Vamos
curtir
a
noite
Lass
uns
die
Nacht
genießen
Juntinhos,
meu
bem
Ganz
nah
beisammen,
mein
Schatz
Olha
agora
pro
céu,
noite
maravilhosa
Schau
jetzt
in
den
Himmel,
wundervolle
Nacht
E
veja
as
estrelas
Und
sieh
die
Sterne
Você
é
a
mais
bela
Du
bist
die
Schönste
Não
vou
dormir,
não
quero
perdê-la
Ich
werde
nicht
schlafen,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Solta
a
voz
Lasst
die
Stimmen
hören
E
nessa
noite
com
você
eu
quero
estar
Und
in
dieser
Nacht
will
ich
bei
dir
sein
Do
seu
lado
até
o
dia
clarear
An
deiner
Seite,
bis
der
Tag
anbricht
No
meu
cantinho
do
sertão
In
meiner
Ecke
vom
Land
Fazer
de
tudo
pra
ganhar
seu
coração
Alles
tun,
um
dein
Herz
zu
gewinnen
E
nessa
noite
com
você
eu
quero
estar
Und
in
dieser
Nacht
will
ich
bei
dir
sein
Do
seu
lado
até
o
dia
clarear
An
deiner
Seite,
bis
der
Tag
anbricht
No
meu
cantinho
do
sertão
In
meiner
Ecke
vom
Land
Fazer
de
tudo
pra
ganhar
seu
coração
Alles
tun,
um
dein
Herz
zu
gewinnen
Todo
mundo
com
a
gente
assim
de
novo
no
refrão
vai
Alle
zusammen
mit
uns
so
nochmal
im
Refrain,
los
E
nessa
noite
com
você
eu
quero
estar
Und
in
dieser
Nacht
will
ich
bei
dir
sein
Do
seu
lado
até
o
dia
clarear
An
deiner
Seite,
bis
der
Tag
anbricht
No
meu
cantinho
do
sertão
In
meiner
Ecke
vom
Land
Fazer
de
tudo
pra
ganhar
seu
coração
Alles
tun,
um
dein
Herz
zu
gewinnen
E
nessa
noite
com
você
eu
quero
estar
Und
in
dieser
Nacht
will
ich
bei
dir
sein
Do
seu
lado
até
o
dia
clarear
An
deiner
Seite,
bis
der
Tag
anbricht
No
meu
cantinho
do
sertão
In
meiner
Ecke
vom
Land
Fazer
de
tudo
pra
ganhar
seu
coração
Alles
tun,
um
dein
Herz
zu
gewinnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Fakri De Assis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.