Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sei Como Viver / Luz da Minha Vida
Ich weiß nicht, wie ich leben soll / Licht meines Lebens
Não
sei
como
viver
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
leben
soll
Você
chegou
como
luz
numa
noite
sem
luar
Du
kamst
wie
Licht
in
einer
mondlosen
Nacht
Luz
que
quando
brilha
reluz
a
força
de
amar
Licht,
das,
wenn
es
scheint,
die
Kraft
der
Liebe
widerspiegelt
E
vou
vivendo
o
dia
como
se
fosse
o
dispertar
pra
vida
Und
ich
lebe
den
Tag,
als
wäre
es
das
Erwachen
zum
Leben
Que
sempre
quis
ter
mais
não
consegui
enxergar
Das
ich
immer
haben
wollte,
aber
nicht
sehen
konnte
Quando
se
quer
alcançar
um
ponto,
algum
lugar
Wenn
man
einen
Punkt,
irgendeinen
Ort
erreichen
will
Feche
os
olhos
e
imagine
e
o
destino
vai
te
levar
Schließ
die
Augen
und
stell
es
dir
vor,
und
das
Schicksal
wird
dich
leiten
Nós
dois
éramos
um,
mais
a
vida
soube
enganar
Wir
beide
waren
eins,
doch
das
Leben
wusste
zu
täuschen
Deixou
você
longe
de
mim
Es
ließ
dich
fern
von
mir
Sem
você
não
sei
me
guiar.
Ohne
dich
weiß
ich
mich
nicht
zu
führen.
Dentro
de
mim
há
uma
chama
In
mir
ist
eine
Flamme
Que
só
se
acende
quando
se
ama
Die
nur
entfacht
wird,
wenn
man
liebt
Não
me
controlo
e
choro
sem
querer
Ich
beherrsche
mich
nicht
und
weine
ungewollt
Sem
ter
você
não
sei
como
viver.
Ohne
dich
zu
haben,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
leben
soll.
Quando
se
quer
alcançar
um
ponto,
algum
lugar
Wenn
man
einen
Punkt,
irgendeinen
Ort
erreichen
will
Feche
os
olhos
e
imagine
Schließ
die
Augen
und
stell
es
dir
vor
E
o
destino
vai
te
levar
Und
das
Schicksal
wird
dich
leiten
Nós
dois
éramos
um,
mais
a
vida
soube
enganar
Wir
beide
waren
eins,
doch
das
Leben
wusste
zu
täuschen
Deixou
você
longe
de
mim
Es
ließ
dich
fern
von
mir
Sem
você
não
sei
me
guiar.
Ohne
dich
weiß
ich
mich
nicht
zu
führen.
Dentro
de
mim
há
uma
chama
In
mir
ist
eine
Flamme
Que
só
se
acende
quando
se
ama
Die
nur
entfacht
wird,
wenn
man
liebt
Não
me
controlo
e
choro
sem
querer
Ich
beherrsche
mich
nicht
und
weine
ungewollt
Sem
ter
você,
não
sei
como
viver.(bis)
Ohne
dich
zu
haben,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
leben
soll.(2x)
Luz
da
Minha
manhã
Licht
meines
Morgens
Quando
eu
olho
nos
teus
olhos
tenho
medo
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe,
habe
ich
Angst
Ninguém
nesse
mundo
mais
me
fez
chorar
Niemand
auf
dieser
Welt
hat
mich
mehr
zum
Weinen
gebracht
O
meu
coração
dispara,
se
embriaga
de
paixão
Mein
Herz
rast,
berauscht
sich
an
Leidenschaft
As
lembranças
não
consigo
me
livrar
Die
Erinnerungen,
ich
kann
mich
nicht
davon
befreien
Já
não
sei
se
estou
certo
ou
errado
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
richtig
oder
falsch
liege
É
um
fogo
que
não
sei
como
apagar
Es
ist
ein
Feuer,
von
dem
ich
nicht
weiß,
wie
ich
es
löschen
soll
Minha
alma
queima
de
saudade
Meine
Seele
brennt
vor
Sehnsucht
Sem
você
não
da
Ohne
dich
geht
es
nicht
Ninguém
nesse
mundo
toma
seu
lugar
Niemand
auf
dieser
Welt
nimmt
deinen
Platz
ein
Luz
da
minha
manhã
Licht
meines
Morgens
Brilho
do
meu
luar
Glanz
meines
Mondscheins
Todo
dia
quero
te
amar
Jeden
Tag
will
ich
dich
lieben
Volta
para
os
meus
braços
quero
te
dizer
Komm
zurück
in
meine
Arme,
ich
will
dir
sagen
Eu
preciso
tanto
de
você(2x)
Ich
brauche
dich
so
sehr(2x)
Já
não
sei
se
estou
certo
ou
errado
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
richtig
oder
falsch
liege
É
um
fogo
que
não
sei
como
apagar
Es
ist
ein
Feuer,
von
dem
ich
nicht
weiß,
wie
ich
es
löschen
soll
Minha
alma
queima
de
saudades
Sem
você
não
da
Meine
Seele
brennt
vor
Sehnsucht
Ohne
dich
geht
es
nicht
Ninguém
nesse
mundo
toma
seu
lugar
Niemand
auf
dieser
Welt
nimmt
deinen
Platz
ein
Luz
da
minha
manhã
Licht
meines
Morgens
Brilho
do
meu
luar
Glanz
meines
Mondscheins
Todo
dia
quero
te
amar
Jeden
Tag
will
ich
dich
lieben
Volta
para
os
meus
braços
Komm
zurück
in
meine
Arme
Quero
te
dizer
Ich
will
dir
sagen
Eu
preciso
tanto
de
você(2x)(bis)
Ich
brauche
dich
so
sehr(2x)(bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Applicable, Sorocaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.