Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba - O Que Cê Vai Fazer - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Cê Vai Fazer - Ao Vivo
Что ты будешь делать - Живое выступление
As
razões
que
me
impedem
de
estar
com
você
Причины,
которые
мешают
мне
быть
с
тобой,
Vai
além
de
te
amar,
vai
além
do
querer
Выходят
за
рамки
любви,
за
рамки
желания.
Vai
saber,
vai
saber
Кто
знает,
кто
знает.
Já
não
somos
tão
jovens
pra
enlouquecer
Мы
уже
не
так
молоды,
чтобы
сходить
с
ума,
Nem
tão
velhos
pra
ver
nosso
sonho
morrer
Но
и
не
так
стары,
чтобы
видеть,
как
наша
мечта
умирает.
Vai
saber,
vai
saber
Кто
знает,
кто
знает.
Não
consegui
te
esquecer
Я
не
смог
тебя
забыть.
O
que
cê
vai
fazer
quando
ele
não
tiver
mais
20
e
poucos
anos?
Что
ты
будешь
делать,
когда
ему
будет
уже
не
20
с
небольшим?
O
que
cê
vai
fazer
quando
acabar
esse
desejo
insano?
Что
ты
будешь
делать,
когда
закончится
это
безумное
желание?
E
quando
perceber
que
o
jeito
dele
já
não
bate
mais
com
o
seu?
И
когда
поймешь,
что
его
образ
жизни
больше
не
совпадает
с
твоим?
Tava
tão
na
cara
que
ele
não
ia
dar
o
que
prometeu
Было
же
так
очевидно,
что
он
не
даст
тебе
того,
что
обещал.
Quando
os
corpos
não
quiserem
mais
se
abraçar
Когда
ваши
тела
больше
не
захотят
обниматься,
E
os
olhos
desviarem
quando
ele
te
olhar,
vai
doer
И
его
взгляд
будет
отводить
от
тебя,
тебе
будет
больно.
Talvez
hoje
seja
tarde
pra
gente
voltar
Возможно,
сегодня
уже
слишком
поздно,
чтобы
нам
вернуться
друг
к
другу.
Não
quero
estar
na
sua
pele
quando
me
encontrar
Я
не
хочу
быть
на
твоем
месте,
когда
ты
встретишь
меня.
Vai
doer,
vai
doer
Тебе
будет
больно,
будет
больно.
As
razões
que
me
impedem
de
estar
com
você
Причины,
которые
мешают
мне
быть
с
тобой,
Vai
além
de
te
amar,
vai
além
do
querer
Выходят
за
рамки
любви,
за
рамки
желания.
Vai
saber,
vai
saber
Кто
знает,
кто
знает.
Já
não
somos
tão
jovens
pra
enlouquecer
Мы
уже
не
так
молоды,
чтобы
сходить
с
ума,
Nem
tão
velhos
pra
ver
nosso
sonho
morrer
Но
и
не
так
стары,
чтобы
видеть,
как
наша
мечта
умирает.
Vai
saber,
vai
saber
Кто
знает,
кто
знает.
Não
consegui
te
esquecer
Я
не
смог
тебя
забыть.
Não
consegui
te
esquecer
Я
не
смог
тебя
забыть.
O
que
cê
vai
fazer
quando
ele
não
ouvir
mais
o
seu
coração?
Что
ты
будешь
делать,
когда
он
перестанет
слышать
твое
сердце?
E
se
ele
não
sentir
mais
nem
vontade
de
segurar
sua
mão?
А
если
он
больше
не
захочет
держать
тебя
за
руку?
E
quando
a
rotina
começar
a
te
enlouquecer
И
когда
рутина
начнет
сводить
тебя
с
ума,
Vai
lembrar
que
sou
o
único
que
poderia
te
surpreender
Ты
вспомнишь,
что
я
единственный,
кто
мог
бы
тебя
удивить.
Quando
os
corpos
não
quiserem
mais
se
abraçar
Когда
ваши
тела
больше
не
захотят
обниматься,
E
os
olhos
desviarem
quando
ele
te
olhar,
vai
doer
И
его
взгляд
будет
отводить
от
тебя,
тебе
будет
больно.
Talvez
hoje
seja
tarde
pra
gente
voltar
Возможно,
сегодня
уже
слишком
поздно,
чтобы
нам
вернуться
друг
к
другу.
Não
quero
estar
na
sua
pele
quando
me
encontrar
Я
не
хочу
быть
на
твоем
месте,
когда
ты
встретишь
меня.
Vai
doer,
vai
doer
Тебе
будет
больно,
будет
больно.
As
razões
que
me
impedem
de
estar
com
você
Причины,
которые
мешают
мне
быть
с
тобой,
Vai
além
de
te
amar,
vai
além
do
querer
Выходят
за
рамки
любви,
за
рамки
желания.
Vai
saber,
vai
saber
Кто
знает,
кто
знает.
Já
não
somos
tão
jovens
pra
enlouquecer
Мы
уже
не
так
молоды,
чтобы
сходить
с
ума,
Nem
tão
velhos
pra
ver
nosso
sonho
morrer
Но
и
не
так
стары,
чтобы
видеть,
как
наша
мечта
умирает.
Vai
saber,
vai
saber
Кто
знает,
кто
знает.
As
razões
que
me
impedem
de
estar
com
você
Причины,
которые
мешают
мне
быть
с
тобой,
Vai
além
de
te
amar,
vai
além
do
querer
Выходят
за
рамки
любви,
за
рамки
желания.
Vai
saber,
vai
saber
Кто
знает,
кто
знает.
Já
não
somos
tão
jovens
pra
enlouquecer
Мы
уже
не
так
молоды,
чтобы
сходить
с
ума,
Nem
tão
velhos
pra
ver
nosso
sonho
morrer
Но
и
не
так
стары,
чтобы
видеть,
как
наша
мечта
умирает.
Vai
saber,
vai
saber
Кто
знает,
кто
знает.
Não
consegui
te
esquecer
Я
не
смог
тебя
забыть.
Não
consegui
te
esquecer
Я
не
смог
тебя
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.