Fernando & Sorocaba - Onde Já Se Viu - Acústico - перевод текста песни на немецкий

Onde Já Se Viu - Acústico - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Onde Já Se Viu - Acústico
Wo Gibt's Denn Sowas - Akustik
Olha ela com a maquiagem borrada
Schau sie an, mit dem verschmierten Make-up
Sentada com o vestido preto de balada
Sitzend im schwarzen Partykleid
Fim de noite, tão
Ende der Nacht, so allein
Secando as lágrimas com o cabelo no rosto
Die Tränen trocknend, mit den Haaren im Gesicht
E eu me perguntando quem seria o louco
Und ich frage mich, wer der Verrückte wäre
De te deixar assim, tão
Der dich so allein lässt, so allein
Ah se fosse eu
Ach, wenn ich es wäre
Você estaria agora no banco do passageiro
Wärst du jetzt auf dem Beifahrersitz
Eu erraria o caminho pra ficar mais tempo
Ich würde mich verfahren, um länger Zeit zu haben
Com você, onde se viu
Mit dir, wo gibt's denn sowas
Um anjo desses perdido na rua
Ein Engel wie dieser, verloren auf der Straße
O que fizeram com você foi covardia
Was man dir angetan hat, war feige
Hoje você não vai embora sozinha
Heute gehst du nicht allein nach Hause
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlasse mein Leben nicht mehr
Um anjo desses perdido na rua
Ein Engel wie dieser, verloren auf der Straße
O que fizeram com você foi covardia
Was man dir angetan hat, war feige
Hoje você não vai embora sozinha
Heute gehst du nicht allein nach Hause
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlasse mein Leben nicht mehr
Olha ela com a maquiagem borrada
Schau sie an, mit dem verschmierten Make-up
Sentada com o vestido preto de balada
Sitzend im schwarzen Partykleid
Fim de noite, tão
Ende der Nacht, so allein
Secando as lágrimas com o cabelo no rosto
Die Tränen trocknend, mit den Haaren im Gesicht
E eu me perguntando quem seria o louco
Und ich frage mich, wer der Verrückte wäre
De te deixar assim, tão
Der dich so allein lässt, so allein
Ah se fosse eu
Ach, wenn ich es wäre
Você estaria agora no banco do passageiro
Wärst du jetzt auf dem Beifahrersitz
Eu erraria o caminho pra ficar mais tempo
Ich würde mich verfahren, um länger Zeit zu haben
Com você, onde se viu
Mit dir, wo gibt's denn sowas
Um anjo desses perdido na rua
Ein Engel wie dieser, verloren auf der Straße
O que fizeram com você foi covardia
Was man dir angetan hat, war feige
Hoje você não vai embora sozinha
Heute gehst du nicht allein nach Hause
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlasse mein Leben nicht mehr
Um anjo desses perdido na rua
Ein Engel wie dieser, verloren auf der Straße
O que fizeram com você foi covardia
Was man dir angetan hat, war feige
Hoje você não vai embora sozinha
Heute gehst du nicht allein nach Hause
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlasse mein Leben nicht mehr
Um anjo desses perdido na rua
Ein Engel wie dieser, verloren auf der Straße
O que fizeram com você foi covardia
Was man dir angetan hat, war feige
Hoje você não vai embora sozinha
Heute gehst du nicht allein nach Hause
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlasse mein Leben nicht mehr
Um anjo desses perdido na rua
Ein Engel wie dieser, verloren auf der Straße
O que fizeram com você foi covardia
Was man dir angetan hat, war feige
Hoje você não vai embora sozinha
Heute gehst du nicht allein nach Hause
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlasse mein Leben nicht mehr
Aa aaa oh
Aa aaa oh
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlasse mein Leben nicht mehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.