Fernando & Sorocaba - Onde Já Se Viu - перевод текста песни на немецкий

Onde Já Se Viu - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Onde Já Se Viu
Wo hat man sowas je gesehen
Olha ela com a maquiagem borrada
Schau sie an, mit verschmiertem Make-up
Sentada com vestido preto de balada
Sitzend im schwarzen Partykleid
Fim de noite
Ende der Nacht
Tão
So allein
Secando as lágrimas com o cabelo no rosto
Die Tränen trocknend, mit den Haaren im Gesicht
E eu me perguntando
Und ich frage mich
Quem seria o louco de te deixar assim
Wer wäre der Verrückte, dich so zurückzulassen
Tão só?
So allein?
Ah, se fosse eu
Ach, wenn ich es wäre
Você estaria agora no banco do passageiro
Wärst du jetzt auf dem Beifahrersitz
Eu erraria o caminho pra ficar mais tempo
Ich würde den falschen Weg nehmen, um länger Zeit zu haben
Com você
Mit dir
Onde se viu, um anjo desses perdido na rua?
Wo hat man sowas je gesehen, so ein Engel, verloren auf der Straße?
O que fizeram com você foi covardia
Was man dir angetan hat, war feige
Hoje você não vai embora sozinha
Heute gehst du nicht allein nach Hause
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlass mein Leben nie wieder
Um anjo desses perdido na rua
So ein Engel, verloren auf der Straße
O que fizeram com você foi covardia
Was man dir angetan hat, war feige
Hoje você não vai embora sozinha
Heute gehst du nicht allein nach Hause
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlass mein Leben nie wieder
Olha ela com a maquiagem borrada
Schau sie an, mit verschmiertem Make-up
Sentada com vestido preto de balada
Sitzend im schwarzen Partykleid
Fim de noite
Ende der Nacht
Tão
So allein
Secando as lágrimas com o cabelo no rosto
Die Tränen trocknend, mit den Haaren im Gesicht
E eu me perguntando
Und ich frage mich
Quem seria o louco de te deixar assim
Wer wäre der Verrückte, dich so zurückzulassen
Tão só?
So allein?
Ah, se fosse eu
Ach, wenn ich es wäre
Você estaria agora no banco do passageiro
Wärst du jetzt auf dem Beifahrersitz
Eu erraria o caminho pra ficar mais tempo
Ich würde den falschen Weg nehmen, um länger Zeit zu haben
Com você
Mit dir
Onde se viu, um anjo desses perdido na rua?
Wo hat man sowas je gesehen, so ein Engel, verloren auf der Straße?
O que fizeram com você foi covardia
Was man dir angetan hat, war feige
Hoje você não vai embora sozinha
Heute gehst du nicht allein nach Hause
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlass mein Leben nie wieder
Um anjo desses perdido na rua
So ein Engel, verloren auf der Straße
O que fizeram com você foi covardia
Was man dir angetan hat, war feige
Hoje você não vai embora sozinha
Heute gehst du nicht allein nach Hause
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlass mein Leben nie wieder
Um anjo desses perdido na rua
So ein Engel, verloren auf der Straße
O que fizeram com você foi covardia
Was man dir angetan hat, war feige
Hoje você não vai embora sozinha
Heute gehst du nicht allein nach Hause
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlass mein Leben nie wieder
Um anjo desses perdido na rua
So ein Engel, verloren auf der Straße
O que fizeram com você foi covardia
Was man dir angetan hat, war feige
Hoje você não vai embora sozinha
Heute gehst du nicht allein nach Hause
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlass mein Leben nie wieder
Entra no carro e não sai mais da minha vida
Steig ins Auto und verlass mein Leben nie wieder





Авторы: Cristhyan Ribeiro, Lucas Lucco, Rafael Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.