Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paga Pau - Ao Vivo
Heimlicher Fan - Live
Você
diz
que
não
me
ama,
você
diz
que
não
me
quer
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht,
du
sagst,
du
willst
mich
nicht
Mas
fica
pagando
pau,
qual
é
que
é.
Aber
du
bist
ein
heimlicher
Fan,
was
soll
das?
Todo
dia
seu
teatro
é
exatamente
igual,
Jeden
Tag
ist
dein
Theater
genau
dasselbe,
Você
finge
que
me
odeia,
mas
no
fundo
Paga-Pau.
Du
tust
so,
als
ob
du
mich
hasst,
aber
tief
drinnen
bist
du
ein
heimlicher
Fan.
Ela
é
atriz,
ela
faz
cena,
ela
mete
uma
pressão
Sie
ist
Schauspielerin,
sie
macht
'ne
Szene,
sie
setzt
mich
unter
Druck
Se
joga
na
minha
frente,
me
engana
não
Wirft
sich
vor
mir
hin,
versuch
nicht,
mich
zu
täuschen
Feito
cobra
mal
matada,
ela
rebola
eu
passo
mal
Wie
eine
schlecht
erschlagene
Schlange,
windet
sie
sich,
ich
dreh'
durch
Com
o
nariz
empinado,
ela
é
a
tal
Mit
hochnäsiger
Miene,
sie
ist
die
Größte
Se
eu
mando
um
chaveco,
ela
finge
não
ouvir
Wenn
ich
'nen
Spruch
mache,
tut
sie
so,
als
hört
sie
nichts
Mas
se
eu
grito:
Olha
bruxa!
Vem
discutir
Aber
wenn
ich
rufe:
Schau,
'ne
Hexe!
Kommt
sie
streiten
Sua
psicologia
tá
um
tanto
quanto
errada
Deine
Psychologie
ist
irgendwie
falsch
Ou
me
aceita
de
uma
vez,
ou
tá
danada!
Entweder
akzeptierst
du
mich
endlich,
oder
du
bist
dran!
Você
diz
que
não
me
ama,
você
diz
que
não
me
quer
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht,
du
sagst,
du
willst
mich
nicht
Mas
fica
pagando
pau,
qual
é
que
é.
Aber
du
bist
ein
heimlicher
Fan,
was
soll
das?
Todo
dia
seu
teatro
é
exatamente
igual,
Jeden
Tag
ist
dein
Theater
genau
dasselbe,
Você
finge
que
me
odeia,
mas
no
fundo
Paga-Pau
Du
tust
so,
als
ob
du
mich
hasst,
aber
tief
drinnen
bist
du
ein
heimlicher
Fan.
Ela
é
atriz,
ela
faz
cena,
ela
mete
uma
pressão
Sie
ist
Schauspielerin,
sie
macht
'ne
Szene,
sie
setzt
mich
unter
Druck
Se
joga
na
minha
frente,
me
engana
não
Wirft
sich
vor
mir
hin,
versuch
nicht,
mich
zu
täuschen
Feito
cobra
mal
matada,
ela
rebola
eu
passo
mal
Wie
eine
schlecht
erschlagene
Schlange,
windet
sie
sich,
ich
dreh'
durch
Com
o
nariz
empinado,
ela
é
a
tal
Mit
hochnäsiger
Miene,
sie
ist
die
Größte
Se
eu
mando
um
chaveco,
ela
finge
não
ouvir
Wenn
ich
'nen
Spruch
mache,
tut
sie
so,
als
hört
sie
nichts
Mas
se
eu
grito:
Olha
bruxa!
Vem
discutir
Aber
wenn
ich
rufe:
Schau,
'ne
Hexe!
Kommt
sie
streiten
Sua
psicologia
tá
um
tanto
quanto
errada
Deine
Psychologie
ist
irgendwie
falsch
Ou
me
aceita
de
uma
vez,
ou
tá
danada!
Entweder
akzeptierst
du
mich
endlich,
oder
du
bist
dran!
Você
diz
que
não
me
ama,
você
diz
que
não
me
quer
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht,
du
sagst,
du
willst
mich
nicht
Mas
fica
pagando
pau,
qual
é
que
é.
Aber
du
bist
ein
heimlicher
Fan,
was
soll
das?
Todo
dia
seu
teatro
é
exatamente
igual,
Jeden
Tag
ist
dein
Theater
genau
dasselbe,
Você
finge
que
me
odeia,
mas
no
fundo
Paga-Pau
Du
tust
so,
als
ob
du
mich
hasst,
aber
tief
drinnen
bist
du
ein
heimlicher
Fan.
Você
diz
que
não
me
ama,
você
diz
que
não
me
quer
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht,
du
sagst,
du
willst
mich
nicht
Mas
fica
pagando
pau,
qual
é
que
é.
Aber
du
bist
ein
heimlicher
Fan,
was
soll
das?
Todo
dia
seu
teatro
é
exatamente
igual,
Jeden
Tag
ist
dein
Theater
genau
dasselbe,
Você
finge
que
me
odeia,
mas
no
fundo
Paga-Pau
Du
tust
so,
als
ob
du
mich
hasst,
aber
tief
drinnen
bist
du
ein
heimlicher
Fan.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Assis Fernando Fakri De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.