Fernando & Sorocaba - Pessoa X - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Pessoa X - Ao Vivo - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Pessoa X - Ao Vivo
Person X - Live
de raiva
Nur aus Wut
Eu falei que eu bebi
Habe ich gesagt, dass ich getrunken habe
Fiquei bem louco e beijei
Ich bin total verrückt geworden und habe geküsst
A boca de uma pessoa x
Den Mund einer Person X
de raiva
Nur aus Wut
Passei em frente àquela sua amiga fofoqueira
Bin ich vor dieser Klatschfreundin von dir vorbeigegangen
Com uma amiga minha que não passa de parceira
Mit einer Freundin von mir, die nur eine Kumpeline ist
sabendo que a notícia ia rodar pra cidade inteira
Schon wissend, dass die Nachricht in der ganzen Stadt die Runde machen würde
Pra cidade inteira
In der ganzen Stadt
Falei que fiz e não fiz
Ich habe gesagt, ich hätte es getan, und habe es nicht getan
pra ver você torcer o nariz
Nur um zu sehen, wie du die Nase rümpfst
pra ver você morrer de raiva
Nur um zu sehen, wie du vor Wut stirbst
Vai dormir com saudade e eu de consciência pesada
Du wirst mit Sehnsucht einschlafen und ich mit schlechtem Gewissen
Falei que fiz e não fiz
Ich habe gesagt, ich hätte es getan, und habe es nicht getan
pra ver você torcer o nariz
Nur um zu sehen, wie du die Nase rümpfst
pra ver você morrer de raiva
Nur um zu sehen, wie du vor Wut stirbst
Vai dormir com saudade e eu de consciência pesada
Du wirst mit Sehnsucht einschlafen und ich mit schlechtem Gewissen
de raiva
Nur aus Wut
Eu falei que eu bebi
Habe ich gesagt, dass ich getrunken habe
Fiquei bem louco e beijei
Ich bin total verrückt geworden und habe geküsst
A boca de uma pessoa x
Den Mund einer Person X
de raiva
Nur aus Wut
Passei em frente àquela sua amiga fofoqueira
Bin ich vor dieser Klatschfreundin von dir vorbeigegangen
Com uma amiga minha que não passa de parceira
Mit einer Freundin von mir, die nur eine Kumpeline ist
sabendo que a notícia ia rodar pra cidade inteira
Schon wissend, dass die Nachricht in der ganzen Stadt die Runde machen würde
Pra cidade inteira
In der ganzen Stadt
Falei que fiz e não fiz
Ich habe gesagt, ich hätte es getan, und habe es nicht getan
pra ver você torcer o nariz
Nur um zu sehen, wie du die Nase rümpfst
pra ver você morrer de raiva
Nur um zu sehen, wie du vor Wut stirbst
Vai dormir com saudade e eu de consciência pesada
Du wirst mit Sehnsucht einschlafen und ich mit schlechtem Gewissen
Falei que fiz e não fiz
Ich habe gesagt, ich hätte es getan, und habe es nicht getan
pra ver você torcer o nariz
Nur um zu sehen, wie du die Nase rümpfst
pra ver você morrer de raiva
Nur um zu sehen, wie du vor Wut stirbst
Vai dormir com saudade e eu de consciência pesada
Du wirst mit Sehnsucht einschlafen und ich mit schlechtem Gewissen
Falei que fiz e não fiz
Ich habe gesagt, ich hätte es getan, und habe es nicht getan
pra ver você torcer o nariz
Nur um zu sehen, wie du die Nase rümpfst
pra ver você morrer de raiva
Nur um zu sehen, wie du vor Wut stirbst
Vai dormir com saudade e eu de consciência pesada
Du wirst mit Sehnsucht einschlafen und ich mit schlechtem Gewissen
Falei que fiz e não fiz
Ich habe gesagt, ich hätte es getan, und habe es nicht getan
pra ver você torcer o nariz
Nur um zu sehen, wie du die Nase rümpfst
pra ver você morrer de raiva
Nur um zu sehen, wie du vor Wut stirbst
Vai dormir com saudade e eu de consciência pesada
Du wirst mit Sehnsucht einschlafen und ich mit schlechtem Gewissen





Авторы: Cezar Zocante, Felipe Kef, João Pedroni, Rodrigo Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.