Fernando & Sorocaba - Que Raiva Que dá - перевод текста песни на немецкий

Que Raiva Que dá - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Que Raiva Que dá
Wie mich das ärgert
Ela me tocou de casa
Sie hat mich aus dem Haus geworfen
Diz que não é pra voltar
Sagt, ich soll nicht zurückkommen
Que raiva que
Wie mich das ärgert
Que raiva que
Wie mich das ärgert
voltando pro bar
Ich gehe zurück in die Bar
Vai ficar com seus amigos
Bleib doch bei deinen Freunden
Vai morar em outro lugar
Wohn doch woanders
Que raiva que
Wie mich das ärgert
Que raiva que
Wie mich das ärgert
voltando pro bar, oh
Ich gehe zurück in die Bar, oh
Ela pensa que eu sei
Sie denkt, ich kann nur
Encher a cara no buteco
Mir in der Kneipe die Kante geben
Que o buteco tem mulher
Dass es in der Kneipe Frauen gibt
Que o buteco tem xaveco
Dass es in der Kneipe Anmachen gibt
No buteco eu jogo truco
In der Kneipe spiele ich Karten
Me divirto com os amigos
Ich amüsiere mich mit den Freunden
Mas quando volto pra casa
Aber wenn ich nach Hause komme
Quietinho de madrugada
Ganz leise in der Morgendämmerung
Dou de cara com o inimigo
Stehe ich dem Feind gegenüber
Ela me tocou de casa
Sie hat mich aus dem Haus geworfen
Diz que não é pra voltar
Sagt, ich soll nicht zurückkommen
Que raiva que
Wie mich das ärgert
Que raiva que
Wie mich das ärgert
voltando pro bar
Ich gehe zurück in die Bar
Vai ficar com seus amigos
Bleib doch bei deinen Freunden
Vai morar em outro lugar
Wohn doch woanders
Que raiva que
Wie mich das ärgert
Que raiva que
Wie mich das ärgert
voltando pro bar (Simbora)
Ich gehe zurück in die Bar (Los geht's)
Quando eu saio pro buteco
Wenn ich in die Kneipe gehe
Eu não levo celular
Nehme ich kein Handy mit
Deixo em casa os problemas
Ich lasse die Probleme zu Hause
Deixo as contas pra pagar
Lasse die Rechnungen unbezahlt
Se você quer me encontrar
Wenn du mich finden willst
Chego amanhã cedo
Komme ich erst morgen früh
Deixa eu aproveitar um pouco
Lass mich das ein wenig genießen
Pois quando eu chegar em casa
Denn wenn ich nach Hause komme
Ela vem me dar de dedo
Macht sie mir Vorwürfe
Ela me tocou de casa
Sie hat mich aus dem Haus geworfen
Diz que não é pra voltar
Sagt, ich soll nicht zurückkommen
Que raiva que
Wie mich das ärgert
Que raiva que
Wie mich das ärgert
voltando pro bar
Ich gehe zurück in die Bar
Vai ficar com seus amigos
Bleib doch bei deinen Freunden
Vai morar em outro lugar
Wohn doch woanders
Que raiva que
Wie mich das ärgert
Que raiva que
Wie mich das ärgert
voltando pro bar
Ich gehe zurück in die Bar
Foram falar pra patroa
Sie haben der Chefin erzählt
Que eu bebendo demais
Dass ich zu viel trinke
É mentira desse povo
Das ist eine Lüge dieser Leute
Que não sabe me dar paz
Die mich nicht in Ruhe lassen können
Vou cuidar da minha saúde
Ich werde auf meine Gesundheit achten
Que minha vida tão cuidando
Um mein Leben kümmern sie sich ja schon
Tem gente que não se toca
Manche Leute kapieren es einfach nicht
Vamo muda logo a prosa que a chefona chegando
Lass uns schnell das Thema wechseln, die Chefin kommt
Ela me tocou de casa
Sie hat mich aus dem Haus geworfen
Diz que não é pra voltar
Sagt, ich soll nicht zurückkommen
Que raiva que
Wie mich das ärgert
Que raiva que
Wie mich das ärgert
voltando pro bar
Ich gehe zurück in die Bar
Vai ficar com seus amigos
Bleib doch bei deinen Freunden
Vai morar em outro lugar
Wohn doch woanders
Que raiva que
Wie mich das ärgert
Que raiva que
Wie mich das ärgert
voltando pro bar
Ich gehe zurück in die Bar
Ela me tocou de casa
Sie hat mich aus dem Haus geworfen
Diz que não é pra voltar
Sagt, ich soll nicht zurückkommen
Que raiva que
Wie mich das ärgert
voltando pro bar
Ich gehe zurück in die Bar
Vai ficar com seus amigos
Bleib doch bei deinen Freunden
Vai morar em outro lugar
Wohn doch woanders
Que raiva que
Wie mich das ärgert
Que raiva que
Wie mich das ärgert
voltando pro bar
Ich gehe zurück in die Bar
Pode falar o que for
Sag, was du willst
Quem manda em casa é ela, hein?!
Wer zu Hause das Sagen hat, ist sie, hm?!





Авторы: Sorocaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.