Fernando & Sorocaba - Rei e Rainha - перевод текста песни на немецкий

Rei e Rainha - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Rei e Rainha
König und Königin
(Estrela do meu céu)
(Stern meines Himmels)
(Prata do luar)
(Silber des Mondlichts)
Hoje eu voltei aonde tudo começou
Heute kehrte ich dorthin zurück, wo alles begann
Hoje eu senti o peito apertar de dor
Heute fühlte ich, wie sich meine Brust vor Schmerz zusammenzog
Um grande amor o vento nunca vai levar
Eine große Liebe wird der Wind niemals mitnehmen
E a distancia, nunca pode separar
Und die Entfernung kann niemals trennen
Sonho, uma vela acesa nesse furacão
Ein Traum, eine brennende Kerze in diesem Hurrikan
Um rio que busca o oceano da ilusão
Ein Fluss, der den Ozean der Illusion sucht
Sofrer sem lágrimas me machuca muito mais
Ohne Tränen zu leiden, verletzt mich viel mehr
Viver em guerra, será que não existe a paz?
Im Krieg leben, gibt es denn keinen Frieden?
Eu penso ainda no que você pensa de mim
Ich denke immer noch darüber nach, was du von mir denkst
Ar que eu respiro, amo que não tem fim
Die Luft, die ich atme, eine Liebe, die kein Ende hat
(Te quero, és estrela do meu céu e prata do luar)
(Ich will dich, du bist der Stern meines Himmels und das Silber des Mondlichts)
Você vai ser minha Rainha, eu quero ser seu Rei
Du wirst meine Königin sein, ich will dein König sein
Eterna noite de verão desde que eu me apaixonei
Ewige Sommernacht, seit ich mich verliebt habe
A vida é muito mais dificil se você não está aqui
Das Leben ist viel schwerer, wenn du nicht hier bist
Amor, pra sempre... não deixa de existir!
Liebe, für immer... hört nicht auf zu existieren!
(Nos meus sonhos, nas memórias, na minha respiração)
(In meinen Träumen, in meinen Erinnerungen, in meinem Atem)
(No meu cheiro, no meu sangue, dentro do meu coração)
(In meinem Geruch, in meinem Blut, in meinem Herzen)
Hoje eu voltei aonde tudo começou
Heute kehrte ich dorthin zurück, wo alles begann
Hoje eu senti o peito apertar e machucar de dor
Heute fühlte ich, wie sich meine Brust vor Schmerz zusammenzog und schmerzte
(Te quero, és estrela do meu céu e prata do luar)
(Ich will dich, du bist der Stern meines Himmels und das Silber des Mondlichts)
Você vai ser minha Rainha, eu quero ser seu Rei
Du wirst meine Königin sein, ich will dein König sein
Eterna noite de verão desde que eu me apaixonei
Ewige Sommernacht, seit ich mich verliebt habe
A vida é muito mais dificil se você não está aqui
Das Leben ist viel schwerer, wenn du nicht hier bist
Amor, pra sempre... não deixa de existir!
Liebe, für immer... hört nicht auf zu existieren!
(Aaah, aah, ah, aah)
(Aaah, aah, ah, aah)
Você vai ser minha Rainha, eu quero ser seu Rei
Du wirst meine Königin sein, ich will dein König sein
Eterna noite de verão desde que eu me apaixonei
Ewige Sommernacht, seit ich mich verliebt habe
A vida é muito mais dificil se você não está aqui
Das Leben ist viel schwerer, wenn du nicht hier bist
Amor, pra sempre... não deixa de existir!
Liebe, für immer... hört nicht auf zu existieren!
(Nos meus sonhos, nas memórias, na minha respiração)
(In meinen Träumen, in meinen Erinnerungen, in meinem Atem)
(No meu cheiro, no meu sangue, dentro do meu coração)
(In meinem Geruch, in meinem Blut, in meinem Herzen)





Авторы: Fernando Fakri De Assis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.