Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respira Sem Mim - Ao Vivo
Atme Ohne Mich - Live
É
que
o
melhor
lugar
do
mundo
Denn
der
beste
Ort
der
Welt
Tá
na
minha
frente
agora
Ist
jetzt
direkt
vor
mir
Dizendo
que
tá
indo
embora
Sagt,
dass
sie
geht
E
que
eu
vou
ficar
Und
dass
ich
bleiben
werde
Já
tou
vendo
a
treta,
coração
sem
tecto
Ich
sehe
schon
den
Ärger,
Herz
ohne
Dach
Vai
parar
na
sarjeta
Wird
in
der
Gosse
landen
Então
não
vem
me
dizer
fica
bem
Also
komm
mir
nicht
mit
„Bleib
stark“
Bem
na
frase
que
disse
me
esqueça
Genau
in
dem
Satz,
in
dem
du
sagtest
„Vergiss
mich“
É
como
se
o
ar
resolvesse
apelar
Es
ist,
als
ob
die
Luft
sich
weigern
würde
E
gritasse
assim
Und
schreien
würde:
Respira
sem
mim
Atme
ohne
mich
Respira
sem
mim
Atme
ohne
mich
E
esse
pobre
coitado
Und
dieser
arme
Kerl
Que
tá
desabrigado
Der
obdachlos
ist
Tem
um
pedido
a
fazer
Hat
eine
Bitte
zu
äußern
Leva
o
meu
coração
com
você
Nimm
mein
Herz
mit
dir
Leva
o
meu
coração
com
você
Nimm
mein
Herz
mit
dir
E
arrume
um
cantinho
qualquer
Und
finde
irgendeine
kleine
Ecke
Do
seu
lado
pra
ele
sobreviver
An
deiner
Seite,
damit
es
überleben
kann
É
que
o
melhor
lugar
do
mundo
Denn
der
beste
Ort
der
Welt
Tá
na
minha
frente
agora
Ist
jetzt
direkt
vor
mir
Dizendo
que
tá
indo
embora
Sagt,
dass
sie
geht
E
que
eu
vou
ficar
Und
dass
ich
bleiben
werde
Já
tou
vendo
a
treta,
coração
sem
tecto
Ich
sehe
schon
den
Ärger,
Herz
ohne
Dach
Vai
parar
na
sarjeta
Wird
in
der
Gosse
landen
Então
não
vem
me
dizer
fica
bem
Also
komm
mir
nicht
mit
„Bleib
stark“
Bem
na
frase
que
disse
me
esqueça
Genau
in
dem
Satz,
in
dem
du
sagtest
„Vergiss
mich“
É
como
se
o
ar
resolvesse
apelar
Es
ist,
als
ob
die
Luft
sich
weigern
würde
E
gritasse
assim
Und
schreien
würde:
Respira
sem
mim
Atme
ohne
mich
Respira
sem
mim
Atme
ohne
mich
E
esse
pobre
coitado
Und
dieser
arme
Kerl
Que
tá
desabrigado
Der
obdachlos
ist
Tem
um
pedido
a
fazer
Hat
eine
Bitte
zu
äußern
Leva
o
meu
coração
com
você
Nimm
mein
Herz
mit
dir
Leva
o
meu
coração
Nimm
mein
Herz
É
como
se
o
ar
resolvesse
apelar
Es
ist,
als
ob
die
Luft
sich
weigern
würde
E
gritasse
assim
Und
schreien
würde:
Respira
sem
mim
Atme
ohne
mich
Respira
sem
mim
Atme
ohne
mich
E
esse
pobre
coitado
Und
dieser
arme
Kerl
Que
tá
desabrigado
Der
obdachlos
ist
Tem
um
pedido
a
fazer
Hat
eine
Bitte
zu
äußern
Leva
o
meu
coração
com
você
Nimm
mein
Herz
mit
dir
Leva
o
meu
coração
com
você
Nimm
mein
Herz
mit
dir
E
arrume
um
cantinho
qualquer
Und
finde
irgendeine
kleine
Ecke
Do
seu
lado
pra
ele
sobreviver
An
deiner
Seite,
damit
es
überleben
kann
E
arrume
um
cantinho
qualquer
Und
finde
irgendeine
kleine
Ecke
Do
seu
lado
pra
ele
sobreviver
An
deiner
Seite,
damit
es
überleben
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davi Jonas, Normani, Samuel Deolli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.