Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba - Se Meu Violão Falasse - Ao Vivo
Se Meu Violão Falasse - Ao Vivo
If My Guitar Could Speak - Live
Esse
pedaço
de
madeira
com
seis
cordas
This
piece
of
wood
with
six
strings
Talvez
seja
o
meu
maior
companheiro
Is
perhaps
my
greatest
companion
Só
ele
sabe
tudo
que
eu
to
passando
Only
it
knows
everything
I'm
going
through
E
o
que
eu
to
sofrendo
And
what
I'm
suffering
from
Quanto
álcool,
quantos
bares,
quantos
casos
How
much
alcohol,
how
many
bars,
how
many
affairs
Quantos
shows
e
corações
quebrados
How
many
shows
and
broken
hearts
Quantas
vezes
me
iludi
How
many
times
I've
been
deceived
Eu
nunca
aceitei
o
nosso
fim
I've
never
accepted
our
end
Mas
se
esse
violão
falasse
But
if
this
guitar
could
speak
Eu
ia
tá
desesperado
I
would
be
desperate
Ele
sabe
tudo
de
mim
It
knows
everything
about
me
Dos
meus
erros,
meu
passado
My
mistakes,
my
past
Se
esse
violão
falasse
If
this
guitar
could
speak
Eu
ia
nele
tocar
fogo
I
would
set
it
on
fire
Pra
ninguém
nunca
saber
So
that
no
one
would
ever
know
Que
eu
tô
morrendo
pouco
a
pouco
That
I'm
dying
little
by
little
Se
esse
violão
falasse
If
this
guitar
could
speak
Se
esse
violão
falasse
If
this
guitar
could
speak
Esse
pedaço
de
madeira
com
seis
cordas
This
piece
of
wood
with
six
strings
Me
acompanhou
nas
madrugadas
noite
afora
Accompanied
me
through
the
late
nights
E
viu
os
porres
que
eu
bebi
And
saw
the
drinks
I
drank
E
as
canções
que
eu
escrevi
pra
ela
And
the
songs
I
wrote
for
her
Quanto
álcool,
quantos
bares,
quantos
casos
How
much
alcohol,
how
many
bars,
how
many
affairs
Quantos
shows
e
corações
quebrados
How
many
shows
and
broken
hearts
Quantas
vezes
me
iludi
How
many
times
I've
been
deceived
Eu
nunca
aceitei
o
nosso
fim
I've
never
accepted
our
end
Mas
se
esse
violão
falasse
But
if
this
guitar
could
speak
Eu
ia
tá
desesperado
I
would
be
desperate
Ele
sabe
tudo
de
mim
It
knows
everything
about
me
Dos
meus
erros,
meu
passado
My
mistakes,
my
past
Se
esse
violão
falasse
If
this
guitar
could
speak
Eu
ia
nele
tocar
fogo
I
would
set
it
on
fire
Pra
ninguém
nunca
saber
So
that
no
one
would
ever
know
Que
eu
tô
morrendo
pouco
a
pouco
That
I'm
dying
little
by
little
Se
esse
violão
falasse
If
this
guitar
could
speak
Eu
ia
tá
desesperado
I
would
be
desperate
Ele
sabe
tudo
de
mim
It
knows
everything
about
me
Dos
meus
erros,
meu
passado
My
mistakes,
my
past
Se
esse
violão
falasse
If
this
guitar
could
speak
Eu
ia
nele
tocar
fogo
I
would
set
it
on
fire
Pra
ninguém
nunca
saber
So
that
no
one
would
ever
know
Que
eu
tô
morrendo
pouco
a
pouco
That
I'm
dying
little
by
little
Se
esse
violão
falasse
If
this
guitar
could
speak
Se
esse
violão
falasse
If
this
guitar
could
speak
Se
o
meu
violão
falasse
If
my
guitar
could
speak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Kef, Pedro Mendes, Rodrigo Marco, Sorocaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.