Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba - Separação
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor
assim,
a
gente
já
não
se
entendia
muito
bem
Так
лучше,
мы
уже
не
очень-то
ладили
E
a
discussão
já
era
coisa
tão
comum
И
ссоры
стали
обычным
делом
E
havia
tanta
indiferença
em
teu
olhar
И
в
твоем
взгляде
было
столько
равнодушия
Pra
que
fingir
se
você
já
não
tem
amor?
Зачем
притворяться,
если
ты
больше
не
любишь?
Se
teus
desejos
já
não
me
procuram
mais
Если
твои
желания
больше
не
ищут
меня
Se
na
verdade
pra
você
eu
já
não
sou
ninguém
Если
на
самом
деле
для
тебя
я
уже
никто
De
coração,
o
que
eu
mais
quero
é
que
você
seja
feliz
От
всего
сердца,
я
больше
всего
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
Que
outro
consiga
te
fazer
o
que
eu
não
fiz
Чтобы
другой
смог
сделать
для
тебя
то,
что
не
смог
я
Que
você
tenha
tudo
aquilo
que
sonhou
Чтобы
у
тебя
было
все,
о
чем
ты
мечтала
Antes
que
a
dor
machuque
mais
meu
coração
Прежде
чем
боль
еще
сильнее
ранит
мое
сердце
Antes
que
eu
morra
me
humilhando
de
paixão
Прежде
чем
я
умру,
унижаясь
от
страсти
E
me
ajoelhe
te
implorando
pra
ficar
comigo
И
встану
на
колени,
умоляя
тебя
остаться
со
мной
Não
diz
mais
nada
Не
говори
больше
ни
слова
A
dor
é
minha,
eu
me
aguento,
pode
crer
Боль
моя,
я
справлюсь,
можешь
поверить
Mesmo
que
eu
tenha
que
chorar
pra
aprender
Даже
если
мне
придется
плакать,
чтобы
научиться
Como
esquecer
você
Как
забыть
тебя
Melhor
assim,
a
gente
já
não
se
entendia
muito
bem
Так
лучше,
мы
уже
не
очень-то
ладили
E
a
discussão
já
era
coisa
tão
comum
И
ссоры
стали
обычным
делом
E
havia
tanta
indiferença
em
teu
olhar
И
в
твоем
взгляде
было
столько
равнодушия
Pra
que
fingir
se
você
já
não
tem
amor?
Зачем
притворяться,
если
ты
больше
не
любишь?
Se
teus
desejos
já
não
me
procuram
mais
Если
твои
желания
больше
не
ищут
меня
Se
na
verdade
pra
você
eu
já
não
sou
ninguém
Если
на
самом
деле
для
тебя
я
уже
никто
De
coração,
o
que
eu
mais
quero
é
que
você
seja
feliz
От
всего
сердца,
я
больше
всего
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
E
que
outro
consiga
te
fazer
o
que
eu
não
fiz
И
чтобы
другой
смог
сделать
для
тебя
то,
что
не
смог
я
Que
você
tenha
tudo
aquilo
que
sonhou
Чтобы
у
тебя
было
все,
о
чем
ты
мечтала
Antes
que
a
dor
machuque
mais
meu
coração
Прежде
чем
боль
еще
сильнее
ранит
мое
сердце
Antes
que
eu
morra
me
humilhando
de
paixão
Прежде
чем
я
умру,
унижаясь
от
страсти
E
me
ajoelhe
te
implorando
pra
ficar
comigo
И
встану
на
колени,
умоляя
тебя
остаться
со
мной
Não
diz
mais
nada
Не
говори
больше
ни
слова
A
dor
é
minha,
eu
me
aguento,
pode
crer
Боль
моя,
я
справлюсь,
можешь
поверить
Mesmo
que
eu
tenha
que
chorar
pra
aprender
Даже
если
мне
придется
плакать,
чтобы
научиться
Como
esquecer
você
Как
забыть
тебя
Eita,
nóis!
Вот
так
вот,
мы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cougil Jose Augusto, Valle Paulo
Альбом
MODÃO
дата релиза
17-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.