Fernando & Sorocaba - Te Busquei nas Avenidas - перевод текста песни на немецкий

Te Busquei nas Avenidas - Fernando & Sorocabaперевод на немецкий




Te Busquei nas Avenidas
Ich suchte dich auf den Alleen
é tarde chovendo é madrugada
Es ist schon spät, es regnet, es ist Morgengrauen
Vejo a porta encostada
Ich sehe die Tür angelehnt
E procuro por você
Und ich suche nach dir
Eu dormi com a televisão ligada
Ich schlief mit dem Fernseher an
Vi que você não estava
Sah, dass du nicht da warst
Nem sequer me disse adeus
Nicht einmal Lebewohl hast du mir gesagt
Não pensei que nessa noite minha vida
Ich dachte nicht, dass in dieser Nacht mein Leben
Ia ser a despedida
Der Abschied sein würde
Quem sabe a última vez
Wer weiß, vielleicht das letzte Mal
Se eu soubesse juro que não te tocava
Wenn ich es gewusst hätte, schwöre ich, hätte ich dich nicht berührt
Nem dizia que te amava
Noch gesagt, dass ich dich liebe
Pra hoje não ter que sofrer
Um heute nicht leiden zu müssen
Te busquei nas avenidas
Ich suchte dich auf den Alleen
Perguntei pra solidão
Ich fragte die Einsamkeit
Por que você saiu de mim
Warum du mich verlassen hast
Por que me deixou assim
Warum du mich so zurückgelassen hast
Se eu te dei tanta paixão
Wo ich dir doch so viel Leidenschaft gab
Com certeza algum dia
Sicherlich eines Tages
Você vai me procurar
Wirst du mich suchen
E vai sentir a mesma dor
Und du wirst denselben Schmerz fühlen
Quando encontrar um outro amor
Wenn du eine andere Liebe siehst
Ocupando seu lugar
Die deinen Platz einnimmt
Não pensei que nessa noite minha vida
Ich dachte nicht, dass in dieser Nacht mein Leben
Ia ser a despedida
Der Abschied sein würde
Quem sabe a última vez
Wer weiß, vielleicht das letzte Mal
Se eu soubesse juro que não te tocava
Wenn ich es gewusst hätte, schwöre ich, hätte ich dich nicht berührt
Nem dizia que te amava
Noch gesagt, dass ich dich liebe
Pra hoje não ter que sofrer
Um heute nicht leiden zu müssen
Te busquei nas avenidas
Ich suchte dich auf den Alleen
Perguntei pra solidão
Ich fragte die Einsamkeit
Por que você saiu de mim
Warum du mich verlassen hast
Por que me deixou assim
Warum du mich so zurückgelassen hast
Se eu te dei tanta paixão
Wo ich dir doch so viel Leidenschaft gab
Com certeza algum dia
Sicherlich eines Tages
Você vai me procurar
Wirst du mich suchen
E vai sentir a mesma dor
Und du wirst denselben Schmerz fühlen
Quando encontrar um outro amor
Wenn du eine andere Liebe siehst
Ocupando seu lugar
Die deinen Platz einnimmt
E vai sentir a mesma dor
Und du wirst denselben Schmerz fühlen
Quando encontrar um outro amor
Wenn du eine andere Liebe siehst
Ocupando seu lugar
Die deinen Platz einnimmt





Авторы: Mauricio Gasperini, Lucas Robles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.