Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Busquei nas Avenidas
Ich suchte dich auf den Alleen
Já
é
tarde
tá
chovendo
é
madrugada
Es
ist
schon
spät,
es
regnet,
es
ist
Morgengrauen
Vejo
a
porta
encostada
Ich
sehe
die
Tür
angelehnt
E
procuro
por
você
Und
ich
suche
nach
dir
Eu
dormi
com
a
televisão
ligada
Ich
schlief
mit
dem
Fernseher
an
Vi
que
você
não
estava
Sah,
dass
du
nicht
da
warst
Nem
sequer
me
disse
adeus
Nicht
einmal
Lebewohl
hast
du
mir
gesagt
Não
pensei
que
nessa
noite
minha
vida
Ich
dachte
nicht,
dass
in
dieser
Nacht
mein
Leben
Ia
ser
a
despedida
Der
Abschied
sein
würde
Quem
sabe
a
última
vez
Wer
weiß,
vielleicht
das
letzte
Mal
Se
eu
soubesse
juro
que
não
te
tocava
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
schwöre
ich,
hätte
ich
dich
nicht
berührt
Nem
dizia
que
te
amava
Noch
gesagt,
dass
ich
dich
liebe
Pra
hoje
não
ter
que
sofrer
Um
heute
nicht
leiden
zu
müssen
Te
busquei
nas
avenidas
Ich
suchte
dich
auf
den
Alleen
Perguntei
pra
solidão
Ich
fragte
die
Einsamkeit
Por
que
você
saiu
de
mim
Warum
du
mich
verlassen
hast
Por
que
me
deixou
assim
Warum
du
mich
so
zurückgelassen
hast
Se
eu
te
dei
tanta
paixão
Wo
ich
dir
doch
so
viel
Leidenschaft
gab
Com
certeza
algum
dia
Sicherlich
eines
Tages
Você
vai
me
procurar
Wirst
du
mich
suchen
E
vai
sentir
a
mesma
dor
Und
du
wirst
denselben
Schmerz
fühlen
Quando
encontrar
um
outro
amor
Wenn
du
eine
andere
Liebe
siehst
Ocupando
seu
lugar
Die
deinen
Platz
einnimmt
Não
pensei
que
nessa
noite
minha
vida
Ich
dachte
nicht,
dass
in
dieser
Nacht
mein
Leben
Ia
ser
a
despedida
Der
Abschied
sein
würde
Quem
sabe
a
última
vez
Wer
weiß,
vielleicht
das
letzte
Mal
Se
eu
soubesse
juro
que
não
te
tocava
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
schwöre
ich,
hätte
ich
dich
nicht
berührt
Nem
dizia
que
te
amava
Noch
gesagt,
dass
ich
dich
liebe
Pra
hoje
não
ter
que
sofrer
Um
heute
nicht
leiden
zu
müssen
Te
busquei
nas
avenidas
Ich
suchte
dich
auf
den
Alleen
Perguntei
pra
solidão
Ich
fragte
die
Einsamkeit
Por
que
você
saiu
de
mim
Warum
du
mich
verlassen
hast
Por
que
me
deixou
assim
Warum
du
mich
so
zurückgelassen
hast
Se
eu
te
dei
tanta
paixão
Wo
ich
dir
doch
so
viel
Leidenschaft
gab
Com
certeza
algum
dia
Sicherlich
eines
Tages
Você
vai
me
procurar
Wirst
du
mich
suchen
E
vai
sentir
a
mesma
dor
Und
du
wirst
denselben
Schmerz
fühlen
Quando
encontrar
um
outro
amor
Wenn
du
eine
andere
Liebe
siehst
Ocupando
seu
lugar
Die
deinen
Platz
einnimmt
E
vai
sentir
a
mesma
dor
Und
du
wirst
denselben
Schmerz
fühlen
Quando
encontrar
um
outro
amor
Wenn
du
eine
andere
Liebe
siehst
Ocupando
seu
lugar
Die
deinen
Platz
einnimmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Gasperini, Lucas Robles
Альбом
MODÃO
дата релиза
17-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.