Fernando & Sorocaba - Te Cuido em Silêncio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba - Te Cuido em Silêncio




Te Cuido em Silêncio
Te Cuido em Silêncio
Na minha rua mora um anjo
On my street lives an angel
Que ofusca a luz da lua
Who outshines the light of the moon
Da janela, vejo ela
From the window, I see her
Se trocando pra sair
Getting ready to go out
Um conversível para em frente à casa dela
A convertible stops in front of her house
E ela toda bela beija o seu novo par
And she, all beautiful, kisses her new partner
Nem quero imaginar
I don't even want to imagine
No dia que chegar o convite do seu casamento
The day the invitation to your wedding arrives
Eu vou lembrar da gente criança correndo
I will remember us as children running around
Nem quero imaginar
I don't even want to imagine
Você levando os seus filhos de manhã pra escola
You taking your children to school in the morning
Vocês se mudando pra uma casa nova
You moving to a new house
Nem quero imaginar
I don't even want to imagine
Eu sofro em segredo, e te cuido em silêncio
I suffer in secret, and I take care of you in silence
Eu sofro em segredo, e te cuido em silêncio
I suffer in secret, and I take care of you in silence
Na minha rua mora um anjo
On my street lives an angel
Que ofusca a luz da lua
Who outshines the light of the moon
Da janela, vejo ela
From the window, I see her
Se trocando pra sair
Getting ready to go out
Um conversível para em frente à casa dela
A convertible stops in front of her house
E ela toda bela beija o seu novo par
And she, all beautiful, kisses her new partner
Nem quero imaginar
I don't even want to imagine
No dia que chegar o convite do seu casamento
The day the invitation to your wedding arrives
Eu vou lembrar da gente criança correndo
I will remember us as children running around
Nem quero imaginar
I don't even want to imagine
Você levando os seus filhos de manhã pra escola
You taking your children to school in the morning
Vocês se mudando pra uma casa nova
You moving to a new house
Nem quero imaginar
I don't even want to imagine
Vi através dessa cortina
I saw through that curtain
Ele te dando um carro de aniversário
Him giving you a car for your birthday
E todo dia na mesma sala
And every day in the same room
Vocês assistem filme no mesmo horário
You watch movies at the same time
E às onze e meia a luz do seu quarto apaga
And at eleven-thirty the light in your room goes out
Nem quero imaginar
I don't even want to imagine
No dia que chegar o convite do seu casamento
The day the invitation to your wedding arrives
Eu vou lembrar da gente criança correndo
I will remember us as children running around
Nem quero imaginar
I don't even want to imagine
Você levando os seus filhos de manhã pra escola
You taking your children to school in the morning
(Vocês se mudando) uma casa nova
(You moving) a new house
Nem quero imaginar
I don't even want to imagine
Sofro em segredo e te cuido em silêncio, (oh uou)
I suffer in secret and take care of you in silence, (oh uou)
Eu sofro em segredo, e te cuido em silêncio
I suffer in secret, and I take care of you in silence





Авторы: Luan Santana, Marco Carvalho, Sorocaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.