Fernando & Sorocaba - Vish (Acústico) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernando & Sorocaba - Vish (Acústico)




Vish (Acústico)
Vish (Acoustic)
Vish
Jeez
O que ta acontecendo?
What is going on?
Bagunçou tudo aqui dentro
You have turned everything upside down inside me
Não consigo nem falar
I can't even speak
Vish
Jeez
Me pegou desprevenido
You caught me off guard
Nunca fiquei tão perdido
I have never been so lost
Onde isso vai parar?
Where will this end?
To meio sem sentido
I am feeling a little lost
Semana sem domingo
A week without Sunday
Palhaço sem o circo pra ver
A clown without a circus to see
Programa sem ibope
A show without ratings
Cassino sem a sorte
A casino without luck
Um sul sem ter o norte pra que?
A south without a north, what for?
Me diz quem é você
Tell me who you are
De onde você veio
Where did you come from?
Quem te autorizou a
Who gave you permission to
Brincar sem me conhecer
Play with me without even knowing me?
Me diz quem é você
Tell me who you are
Onde eu vou parar
Where will I end up?
Onde quer me levar
Where do you want to take me?
Não pertenço a você
I do not belong to you
Vish
Jeez
O que ta acontecendo?
What is going on?
Bagunçou tudo aqui dentro
You have turned everything upside down inside me
Não consigo nem falar
I can't even speak
Vish
Jeez
Me pegou desprevenido
You caught me off guard
Nunca fiquei tão perdido
I have never been so lost
Onde isso vai parar?
Where will this end?
To meio sem sentido
I am feeling a little lost
Semana sem domingo
A week without Sunday
Palhaço sem o circo pra ver
A clown without a circus to see
Programa sem ibope
A show without ratings
Cassino sem a sorte
A casino without luck
Um sul sem ter o norte pra que?
A south without a north, what for?
Me diz quem é você
Tell me who you are
De onde você veio
Where did you come from?
Quem te autorizou a
Who gave you permission to
Brincar sem me conhecer
Play with me without even knowing me?
Me diz quem é você
Tell me who you are
Onde eu vou parar
Where will I end up?
Onde quer me levar
Where do you want to take me?
Não pertenço a você
I do not belong to you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.