Fernandocosta - Malamanera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fernandocosta - Malamanera




Malamanera
Malamanera
El roncito sabor madera, Fernandito Malamanera
Rum with a woody flavor, Fernandito Malamanera
Salgo del metro y me enciendo una palmera
I leave the subway and light up a joint
Qué bonita es la mañana cuando hay
How beautiful the morning when there is
alguien que te espera (Yo', yo', yo')
someone waiting for you (Darling, darling, darling)
Gitana canastera con ojos de pantera
Gipsy basket weaver with the eyes of a panther
Nunca está en la casa, siempre está por fuera
Never home, always out
Quién quisiera, quién pudiera
Who would love, who could
Caerse en esa jaula y dejar que le mordieran
Fall into that trap and let her bite
No encuentro a campanilla, buscarla en mi cartera
I can't find Tinker Bell, I must look in my wallet
Ratas de alcantarilla, predators riñonera
Sewer rats, predators in fanny packs
No te lo repito, si te preguntan los chivatos
I'm not repeating myself, if the snitches ask
No comprendo, non capito (Yo, yo')
I don't understand, non capito (Darling, darling)
No parlo el españolo, te haces el mongolo
I don't speak Spanish, you're playing dumb
Recoge tu macuto, no pierdas ni un minuto
Grab your belongings, don't waste a minute
Este beat es una milf, la reviento como un puto
This beat is a MILF, I pump it like a whore
La pongo a cuatro patas, yo lo hago en modo bruto
I put it on all fours, I do it rough
Sara, tu porro no me tira (Sara, Sara)
Sara, your joint doesn't get me high (Sara, Sara)
Todo es una mentira, como Amancio y Zara
Everything's a lie, like Amancio and Zara
Ahí estaba, esperando que lo hiciera
There she was, waiting for me to do it
Cuchillo entre las manos y la cara demacrada
Knife in her hands and a haunted face
Bendita democracia, fuck
Blessed democracy, fuck
Spain is gangsta shit, we are politics mafia
Spain is gangsta shit, we are politics mafia
Mente sucia, funerales y desgracias
Dirty mind, funerals and misfortunes
No me des la mano, no me des las gracias
Don't shake my hand, don't thank me
De picos pardos, mi adicción a los petardos
Of brown beaks, my addiction to fireworks
Y a los dardos que tu me lanzabas
And to the darts you threw at me
Muerto en vida volvería a tropezarme
Dead in life, I'd fall again
Y a levantarme y ni te enterarías
And get up, and you wouldn't even notice
Manténlo crudo, puro y sin tonterías
Keep it raw, pure, and no nonsense
Lo tuyo es parafina, lo mio jía, jía
Your stuff is kerosene, mine is laughter, laughter
Tu Shari canta pop, la mía por bulería
Your doll sings pop, mine sings flamenco
Con Gabriel Escobar, primo, más te gustaría
With Gabriel Escobar, honey, you'd love it more
Ey yo, qué pasa chico, qué pasa tron
Hey, what's up, buddy, what's up, dude
Camarera con perico, discoteca, Megatron
Waitress on coke, nightclub, Megatron
El niño chico ha tumba'o al gigantón (Gigantón)
The little boy has knocked down the giant (Giant)
El musculitos nos salva del palizón
The muscle man saves us from the beating
Eso está claro, no voy del palo, mi niño malo
That's clear, I'm not on your side, my bad boy
Tu historieta de Dalí la pinto con un Pilot
Your Dalí comic strip I'll draw with a Pilot pen
Saben que me lo pulo, que me lo follo a pelo
They know I'm going to nail it, I'm going to fuck it bare
El primero de la isla, Colón, Marco Polo
The first on the island, Columbus, Marco Polo
No cojas caramelos de desconocidos
Don't take candy from strangers
Que te huelen el pelo, te siguen con sigilo
Who sniff your hair, follow you stealthily
MDMA cocinado por abuelos
MDMA cooked by grandfathers
Esos raperos están nerviosos, estoy cogiendo vuelo
Those rappers are nervous, I'm taking off
Créetelo, que empezamos desde cero
Believe it, we started from scratch
Asúmelo, que te quise, que te quiero
Admit it, that I loved you, that I still love you
Entiéndelo, yo siempre seré el primero
Understand, I'll always be the first
En cogerte las estrellas desde el cielo
To pick the stars for you from the sky
Estrellarlas contra el suelo, vuelo, vuelo que vuelo
To smash them against the ground, I fly, fly, fly
Fernando, eres un chulo como era tu abuelo
Fernando, you're as cool as your grandfather was
Bueno, por lo menos me lo creo
Well, at least I believe it
Las señoras de mi barrio dicen "suena muy feo"
The old ladies in my neighborhood say "it sounds ugly"
Jaja, ¿qué pasa?
Haha, what's the matter?
Fernando Costa 2017 se ha cola'o en tu casa
Fernando Costa 2017 has crashed into your house






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.