Текст и перевод песни Fero47 - Sonnenuntergang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Juh-Dee
on
the
beat)
(Juh-Dee
on
the
beat)
Frage
dich,
wohin
es
geht
Спрашиваю
тебя,
куда
мы
идем
Warum
tun
wir
uns
so
weh?
Зачем
мы
причиняем
друг
другу
столько
боли?
Komm,
lass
uns
doch
'ne
Runde
dreh'n
Давай
прокатимся
Bis
die
Sonne
untergeht
Пока
солнце
не
сядет
Ich
frage
dich,
wohin
es
geht
Я
спрашиваю
тебя,
куда
мы
идем
Warum
tun
wir
uns
so
weh?
Зачем
мы
причиняем
друг
другу
столько
боли?
Komm,
lass
uns
doch
'ne
Runde
dreh'n
Давай
прокатимся
Bis
die
Sonne
untergeht
Пока
солнце
не
сядет
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Das
mit
uns
beiden
lief
überhaupt
nicht
nach
Plan
Наше
с
тобой
совсем
не
шло
по
плану
Du
bist
für
mich
mehr
als
'ne
Zehn
auf
einer
Skala
Ты
для
меня
больше,
чем
десять
баллов
по
десятибалльной
шкале
Es
wird
nie
wieder
so
sein,
so
wie
damals
Никогда
больше
не
будет
так,
как
тогда
Du
weißt
doch,
das
mit
uns
war
alles
nur
Disaster
Ты
же
знаешь,
наше
с
тобой
было
просто
катастрофой
Ja,
sie
duftеt
oft
nach
Chloé
Да,
от
тебя
часто
пахнет
Chloé
Und
sie
trägt
den
Schmuck
sehr
gеrn
von
Cartier
И
ты
любишь
носить
украшения
от
Cartier
Ich
dufte
oft
nach
Jean
Paul
Gaultier
От
меня
часто
пахнет
Jean
Paul
Gaultier
Denn
ich
will
mit
dir
noch
was
unternehm'n
Ведь
я
хочу
еще
кое-что
с
тобой
сделать
Alles,
was
man
gegen
uns
sagt,
nehmen
wir
nicht
wahr
Все,
что
говорят
против
нас,
мы
не
воспринимаем
Wir
geh'n
unsren
Weg,
uns
ist
alles
scheißegal
Мы
идем
своим
путем,
нам
все
по
барабану
Du
hast
nicht
vergessen,
wo
du
gestern
warst
Ты
не
забыла,
где
ты
была
вчера
Verlorene
Zeit
holen
wir
heut
nach
Упущенное
время
мы
наверстаем
сегодня
Frage
dich,
wohin
es
geht
Спрашиваю
тебя,
куда
мы
идем
Warum
tun
wir
uns
so
weh?
Зачем
мы
причиняем
друг
другу
столько
боли?
Komm,
lass
uns
doch
'ne
Runde
dreh'n
Давай
прокатимся
Bis
die
Sonne
untergeht
Пока
солнце
не
сядет
Ich
frage
dich,
wohin
es
geht
Я
спрашиваю
тебя,
куда
мы
идем
Warum
tun
wir
uns
so
weh?
Зачем
мы
причиняем
друг
другу
столько
боли?
Komm,
lass
uns
doch
'ne
Runde
dreh'n
Давай
прокатимся
Bis
die
Sonne
untergeht
Пока
солнце
не
сядет
Oh-oh
(oh-oh-oh),
oh-oh-oh-oh
О-о
(о-о-о),
о-о-о-о
Oh-oh
(oh-oh-oh),
oh-oh-oh-oh
О-о
(о-о-о),
о-о-о-о
Bis
die
Sonne
untergeht,
haben
wir
noch
ein'n
halben
Tag
(ah,
ah,
ah-ah)
До
заката
у
нас
еще
полдня
(а,
а,
а-а)
Ich
frage
dich,
wohin
es
geht,
wo
du
bist
und
was
du
machst
(ah,
ah,
ah-ah)
Я
спрашиваю
тебя,
куда
мы
идем,
где
ты
и
что
делаешь
(а,
а,
а-а)
Fliegen
von
den
Wolken
ganz
hoch
bis
zum
Mars
Взлетаем
с
облаков
высоко
до
Марса
Ich
greif'
zu
den
Sternen
und
geb'
sie
dir
ab
Я
дотянусь
до
звезд
и
подарю
их
тебе
Es
ist
schon
fast
halb
vier
und
ich
gebe
nicht
nach
Уже
почти
половина
четвертого,
и
я
не
сдамся
Sag
mir,
wo
du
warst,
sag
mir,
wo
du
warst
Скажи
мне,
где
ты
была,
скажи
мне,
где
ты
была
So
tasty,
so
crazy
Такая
вкусная,
такая
сумасшедшая
Deine
Moves,
deine
Art,
komme
runter
Твои
движения,
твоя
манера,
успокойся
So
classy,
so
nasty
Такая
классная,
такая
дерзкая
Nur
mit
dir
wird
die
Welt
nur
noch
bunter
Только
с
тобой
мир
становится
ярче
Frage
dich,
wohin
es
geht
Спрашиваю
тебя,
куда
мы
идем
Warum
tun
wir
uns
so
weh?
Зачем
мы
причиняем
друг
другу
столько
боли?
Komm,
lass
uns
doch
'ne
Runde
dreh'n
Давай
прокатимся
Bis
die
Sonne
untergeht
Пока
солнце
не
сядет
Ich
frage
dich,
wohin
es
geht
Я
спрашиваю
тебя,
куда
мы
идем
Warum
tun
wir
uns
so
weh?
Зачем
мы
причиняем
друг
другу
столько
боли?
Komm,
lass
uns
doch
'ne
Runde
dreh'n
Давай
прокатимся
Bis
die
Sonne
untergeht
Пока
солнце
не
сядет
Oh-oh
(oh-oh-oh),
oh-oh-oh-oh
О-о
(о-о-о),
о-о-о-о
Oh-oh
(oh-oh-oh),
oh-oh-oh-oh
О-о
(о-о-о),
о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Uhde, Farhat Tuncel, Samuele Frijo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.