Текст и перевод песни Ferran Palau - Flora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M′agradaria
acostar-me
a
una
flor
Мне
бы
хотелось
приблизиться
к
цветку,
Deixar
que
la
flor
se
m'empassi
Позволить
цветку
поглотить
меня,
Deixar
que
la
flora
m′atrapi
Позволить
флоре
поймать
меня
в
свои
сети,
Deixar
que
la
pluja
m'empapi
Позволить
дождю
пропитать
меня
насквозь.
M'agradaria
mirar
cap
a
munt
Мне
бы
хотелось
взглянуть
наверх,
Deixar
que
la
lluna
m′abraci
Позволить
луне
обнять
меня,
Deixar
que
la
nit
se
m′empassi
Позволить
ночи
поглотить
меня.
Gotes
de
pluja
a
la
cara
Капли
дождя
на
лице,
Una
marea
que
ve
cap
a
mi
Прилив,
что
идёт
ко
мне,
I
nedo
però
ja
no
fa
falta
И
я
плыву,
но
в
этом
уже
нет
нужды.
Gotes
de
llum
a
la
galta
Капли
света
на
щеке,
Ara
voldria
mirar
cap
a
tu
Сейчас
я
хотел
бы
взглянуть
на
тебя,
I
ja
no
caldria
paraula
И
слова
уже
не
нужны.
Ja
sé
que
hauria
de
fer
una
cançó
Я
знаю,
что
должен
написать
песню,
Que
parli
d'aquesta
mirada
Которая
расскажет
об
этом
взгляде,
Que
parli
d′aquí
i
d'ara
Которая
расскажет
о
здесь
и
сейчас,
Que
sigui
la
flor
més
amarga
Которая
будет
самым
горьким
цветком.
Però
és
impossible
poder
capturar
Но
невозможно
уловить
это,
I
de
mentres
la
vida
s′escapa
А
тем
временем
жизнь
ускользает,
Potser
és
que
no
queda
paraula
Возможно,
слов
больше
не
осталось.
Gotes
de
pluja
a
la
cara
Капли
дождя
на
лице,
Una
marea
que
ve
cap
a
mi
Прилив,
что
идёт
ко
мне,
I
nedo
però
ja
no
fa
falta
И
я
плыву,
но
в
этом
уже
нет
нужды.
Gotes
de
llum
a
la
galta
Капли
света
на
щеке,
Ara
voldria
mirar
cap
a
tu
Сейчас
я
хотел
бы
взглянуть
на
тебя,
I
ja
no
caldria
paraula
И
слова
уже
не
нужны.
I
ja
no
caldria
paraula
И
слова
уже
не
нужны.
I
ja
no
caldria
paraula
И
слова
уже
не
нужны.
I
ja
no
caldria
paraula
И
слова
уже
не
нужны.
Ja
sé
que
hauria
d'anar
cap
allà
Я
знаю,
что
должен
идти
туда,
Però
em
quedo
a
la
teva
mirada
Но
я
остаюсь
в
твоем
взгляде,
Et
deixo
la
porta
ajustada
Оставляю
дверь
приоткрытой,
Però
tu
te
la
trobes
tancada
Но
ты
находишь
её
закрытой.
I
és
impossible
poder-te
trobar
И
невозможно
тебя
найти,
I
de
mentres
la
vida
s′escapa
А
тем
временем
жизнь
ускользает,
Potser
és
que
no
queda
paraula
Возможно,
слов
больше
не
осталось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferran Palau, Jordi Matas Domènech
Альбом
Kevin
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.