Текст и перевод песни Ferran Palau - Serà un abisme
Això
que
em
portes
Что
ты
приносишь
мне
Em
fa
sentir
tan
bé
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
Que
només
m′importa
Это
меня
только
волнует.
Que
demà
me'n
portis
més
Принеси
мне
еще
завтра.
Però
passen
les
hores
Но
проходят
часы.
El
sol
es
va
ponent
Солнце
садится.
Sento
la
porta
Я
слышу
стук
двери.
Però
només
dura
un
moment
Но
это
займет
всего
мгновение.
Serà
un
abisme
on
he
caigut
Это
будет
бездна,
в
которую
я
провалился.
O
el
paradís
que
em
dónes
tu
Или
рай,
который
ты
даришь
мне?
No
hi
ha
fortuna
més
cruel
Нет
более
жестокой
судьбы.
Ni
res
tant
dolç
Ничего
такого
сладкого
La
nit
és
fosca
Ночь
темна.
Sé
que
per
a
tu
també
Я
знаю
и
для
тебя
тоже
En
la
distància
Вдалеке
...
O
en
el
ressentiment
Или
в
негодовании.
Però
cauen
les
hores
Но
часы
...
La
lluna
està
creixent
Луна
растет.
Sento
la
porta
Я
слышу
стук
двери.
Però
només
dura
un
moment
Но
это
займет
всего
мгновение.
Serà
un
abisme
on
he
caigut
Это
будет
бездна,
в
которую
я
провалился.
O
el
paradís
que
em
dónes
tu
Или
рай,
который
ты
даришь
мне?
No
hi
ha
fortuna
més
cruel
Нет
более
жестокой
судьбы.
Ni
res
tan
dolç
Ничего
такого
сладкого
Serà
un
abisme
on
he
caigut
Это
будет
бездна,
в
которую
я
провалился.
O
el
paradís
que
em
dónes
tu
Или
рай,
который
ты
даришь
мне?
No
hi
ha
fortuna
més
cruel
Нет
более
жестокой
судьбы.
Ni
res
tan
dolç
Ничего
такого
сладкого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferran Palau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.