Текст и перевод песни Ferras - Soul Rock
So
if
you're
gonna
leave
me,
I
got
a
few
words
to
say
Так
что,
если
ты
собираешься
оставить
меня,
мне
нужно
сказать
несколько
слов.
I'm
trouble
in
the
morning
but
you
knew
that
anyway
По
утрам
от
меня
одни
неприятности,
но
ты
все
равно
это
знал
And
truth
is
you're
the
reason
that
I
wake
up
each
day
И
правда
в
том,
что
ты
- причина,
по
которой
я
просыпаюсь
каждый
день
And
I
don't
need
anybody
else
to
tell
me
И
мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
еще
говорил
мне
это
You
are
my
soul
rock
when
the
tide
is
up
Ты
- скала
моей
души,
когда
начинается
прилив.
And
the
waves
are
crashing
in
on
me
И
волны
обрушиваются
на
меня
Soul
rock
when
I've
had
enough
Душевный
рок,
когда
с
меня
хватит
Of
the
wreck
of
everything
О
крушении
всего
These
streets
got
an
undertow
На
этих
улицах
есть
подводное
течение
And
the
city
is
sinking,
ooh
И
город
тонет,
о-о-о
You're
the
only
hope
I
hold
on
to
Ты
- единственная
надежда,
за
которую
я
цепляюсь
When
I'm
drowning
Когда
я
тону
This
is
for
the
damage
and
the
madness
that
I
made
Это
за
ущерб
и
безумие,
которые
я
причинил
I
know
I
can
be
thoughtless
but
I
promise
that'll
change
Я
знаю,
что
могу
быть
легкомысленной,
но
я
обещаю,
что
это
изменится
My
heart
may
be
bulletproof
but
it's
still
gonna
break
Мое
сердце
может
быть
пуленепробиваемым,
но
оно
все
равно
разобьется
Don't
say,
there's
anybody
else,
tell
me,
come
on,
tell
me
Не
говори,
что
есть
кто-то
еще,
скажи
мне,
давай,
скажи
мне
You
are
my
soul
rock
when
the
tide
is
up
Ты
- скала
моей
души,
когда
начинается
прилив.
And
the
waves
are
crashing
in
on
me
И
волны
обрушиваются
на
меня
Soul
rock
when
I've
had
enough
Душевный
рок,
когда
с
меня
хватит
Of
the
wreck
of
everything
О
крушении
всего
These
streets
got
an
undertow
На
этих
улицах
есть
подводное
течение
And
the
city
is
sinking,
ooh
И
город
тонет,
о-о-о
You're
the
only
hope
I
hold
on
to
Ты
- единственная
надежда,
за
которую
я
цепляюсь
When
I'm
drowning
Когда
я
тону
You
are
my
soul
rock
when
the
tide
is
up
Ты
- скала
моей
души,
когда
начинается
прилив.
And
the
waves
are
crashing
in
on
me
И
волны
обрушиваются
на
меня
Soul
rock
when
I've
had
enough
Душевный
рок,
когда
с
меня
хватит
Of
the
wreck
of
everything
О
крушении
всего
These
streets
got
an
undertow
На
этих
улицах
есть
подводное
течение
And
the
city
is
sinking,
И
город
тонет,
Ooh,
you're
the
only
hope
I
hold
on
to
О,
ты
- единственная
надежда,
за
которую
я
цепляюсь
(I
don't
need
anybody
else,
now)
(сейчас
мне
больше
никто
не
нужен)
You,
you're
the
only
hope
I
hold
on
to
Ты,
ты
- единственная
надежда,
за
которую
я
цепляюсь
(I
don't
need
anybody
else,
now)
(сейчас
мне
больше
никто
не
нужен)
Ooh,
you're
the
only
hope
I
hold
on
to
О,
ты
- единственная
надежда,
за
которую
я
цепляюсь
When
I'm
drowning
Когда
я
тону
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauren Fownes, David Alspach, Graham Edwards, Ferras Alqaisi, Gary Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.