Ferre Gola - Vinaigre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ferre Gola - Vinaigre




Vinaigre
Vinaigre
Tolinganaki na ye na bolingo ya serieux
My love with you is so serious
Ô bolingo Héritier Scram
My Héritier Scram
Mikolo, ba sanza, ba mbula mingi elekaka
Days, months, and plenty of rain have passed
Bolingo kokola nionso Fils Edungu
Our love is precious, my Fils Edungu
Tendresse etambolaka na makila ya nzoto
Affection walks with the strength of a stick
Tokomaka lokola ba tâches
We mark like tasks
Partout to exprimaka bolingo na biso
Everywhere we express our love
Tobimisaka se liloba moko nga na ye
We love as if there's only one word for it
Tokokabuana te Jules Ziombele
We won't forgive, Jules Ziombele
Ti mokolo liwa ekokuta moko na biso
One day death will take one of us
Soki tokoleka na nzela
If we die on the road
Bato bakamuaka kolula couple na biso
People will mourn our loss
Tomesanaki tokomaki lokola ba jumeaux
We have sworn to be together like twins
Soki moninga azui eloko ya kolia akozela moninga
If a friend has something to eat, they will share with their friend
Bato babengaka biso ntima na nzuzi
People call us a match made in heaven
Ô bolingo na biso ezanga jour férié Lossiya Sassa
My love for you is not a public holiday, Lossiya Sassa
Eloko esalaki pasi pe mawa
Things were difficult and sad
Baboti ba ye balingaki ya nga na ye te
Her parents didn't love her
Babalisaka na bato ya mosolo
They talked about her to bad people
Kasi esimbaki bolingo eleka zoba
But she had more love than an elephant
Bazuaka mokano batinda ye na poto
They made a plan to throw her in a well
Nionso po baluka moyen tokabuana
All to find a way to get rid of her
Kasi mokolo voyage na ye ekokaki
But the day of her journey came
Toleli butu mobimba nga na ye
I cried all night with her
Tosalaki ba échanges na ba voeux ya maloba
We exchanged promises and words of love
Maloba ya séparation ya douleurs
Words of separation and pain
Sima amati mpepo ake atiki nga moko
Silence fell and the wind left me alone
Kasi eloko se moko nasengaki na ye
But there was one thing I asked her
"Kobosana ngai te Héritier Scram
"Don't forget me, Héritier Scram
Kanisa maloba ozalaki koloba na ngai
Remember the words you said to me
""Il ne faut pas t'en faire, puisque je t'aime""
""Don't worry, because I love you""
Eh nga mawa ni mawa nazui lisusu oh
Oh my, how sad I am
Kozanga souçis moto olingaka na motema ake
Don't worry about the one you love
Photo otikelaki Fils Edungu
The photo you left, Fils Edungu
Na moto ya mbeto nalala natalaka
I look at it every night
Liboso ya kolala, mayi ya miso etangaka
Before I go to sleep, tears fall
Soki nakanisi bolingo ya bomuana
When I think about our young love
Na nzela ya Antenne, na nzela ya Bambino
On the road to Antenne, on the road to Bambino
Na nzela ya UNIKIN, na nzela ya Tendance
On the road to UNIKIN, on the road to Tendance
Héritier Scram ya papa
Héritier Scram, my father
Ata basali ya Nzambe bakolendisa motema
Even the priests will soften their hearts
Fils Edungu, mayi esi esopani
Fils Edungu, the water is boiling
Moyen ya kolokota te Héritier Scram
No way to get around Héritier Scram
...tirer il faut le boire
...drink it
Nasimbisa ya ngai na nibwale
I hold myself together
Awa nazangi yo mawa etondi meke na motema
Here I am without you, sadness fills my heart
Didi Kinuani aboti mapapu apumbwe
Didi Kinuani gave birth to twins
Atiki nga moto na se mawa
She left me alone and sad
Nelly Bomeyi na Mado Bula
Nelly Bomeyi and Mado Bula
Bijoux Mboma, Elysée Mboma
Bijoux Mboma, Elysée Mboma
Laurette Compressor na Mimi Tshikeva
Laurette Compressor and Mimi Tshikeva
Julie Wasenga, Loris la Congo, la Congolaise
Julie Wasenga, Loris la Congo, la Congolaise
Ma Lolo
Ma Lolo
Amina Versace, Bébé Bedasse
Amina Versace, Bébé Bedasse
Djudju Mpanu, Zuli Zulema
Djudju Mpanu, Zuli Zulema
Nanou Basende na Cerard, Cerard Maluenda
Nanou Basende and Cerard, Cerard Maluenda
Françine Ntembela
Françine Ntembela
Bakela nga mabe
You made me evil
Eleli na libongo masuwa enani
Fairy tales are enough for children
Papa na Maman na kati ya buato na ebale bakoya mbangu
Papa and Maman came running in the boat
Nandimaki Jackie Watunda osala nga boye ah eh
I forgive you, Jackie Watunda, for doing this to me
Ata ko mokili ekosalaka bongo Delphine Lumbila
Even if the world does this, Delphine Lumbila
Mère Eve, Mère Malu, Zumbeya, Djodjo Abiba,
Mère Eve, Mère Malu, Zumbeya, Djodjo Abiba,
Oasis Beauté, Gertrude Anzaka
Oasis Beauté, Gertrude Anzaka
Oh ngai eh
Oh me
Julie Wasenga, Pauline Nzongo maman ministre
Julie Wasenga, Pauline Nzongo, mother minister
Oh Clément Mambu eh
Oh Clément Mambu
Bruno Matadi, Mubiala Mayimbi
Bruno Matadi, Mubiala Mayimbi
Francis Tumbonangani,
Francis Tumbonangani,
Guy Noel, Alita Tshamala
Guy Noel, Alita Tshamala
Mathieu Madiam, Jeanpy Bolakisa
Mathieu Madiam, Jeanpy Bolakisa
Fils Edungu, Thierry Gola
Fils Edungu, Thierry Gola
Guy Luemba, papa na Chloé
Guy Luemba, Chloé's father
Mathieu Bishererera
Mathieu Bishererera





Авторы: Bataringe Gola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.